Traduction NAATI : Où trouver un traducteur certifié ?
Qu’est-ce que la certification « NAATI » ? Voici la réponse à toutes vos questions concernant la traduction NAATI ! Si vous ne résidez pas en Australie et que vous souhaitez travailler ou vivre en Australie, ou tout simplement visiter et partir en faisant votre propre road-trip australien, en vous promenant dans les paysages côtiers pittoresques, vous devrez d’abord franchir quelques étapes.
Si vous ne résidez pas en Australie et que vous souhaitez travailler ou vivre en Australie, ou tout simplement visiter et partir en faisant votre propre road-trip australien, en vous promenant dans les paysages côtiers pittoresques, vous devrez d’abord franchir quelques étapes. Dans un premier temps vous devrez préparer des copies de votre passeport, certificat de naissance et permis de conduire. Si vous venez d’un pays non-anglophone vous devrez traduire ces documents en anglais. Par ailleurs, afin que vos documents soient reconnus par le gouvernement australien, il faut que vos traductions soient effectuées par un traducteur approuvé NAATI.
Qu’est-ce que NAATI ?
« NAATI » signifie « National Accreditation Authority for Translators and Interpreters ». Il s’agit de l’organisme national de normalisation et d’accréditation des traducteurs et interprètes en Australie. Un traducteur agréé NAATI aura une lettre d’accréditation et un cachet spécial qui prouvera que la traduction est certifiée NAATI.
En 2016-17, les immigrants chinois (29,604 personnes) constituaient le deuxième groupe d’immigrants les plus nombreux en Australie, après les Indiens (38,264 personnes).
Qui sont les traducteurs NAATI ?
Les traducteurs certifiés NAATI sont des professionnels qui ont réussi un test de certification et qui sont en mesure de déclarer que leurs traductions sont effectuées conformément aux lois et règlements locaux.
Quand avez-vous besoin de faire appel à un professionnel de traduction NAATI ?
Vous devrez obtenir une traduction NAATI lorsque vous demanderez un visa australien (visa de partenaire, visa de travail), et lorsque vous devrez fournir vos documents personnels aux autorités australiennes (certificat de naissance, certificat de divorce, diplôme, etc.) pour appuyer votre demande de citoyenneté, vos procédures judiciaires, ou d’autres événements de votre vie (voyage, naissance, décès, et mariage en Australie).
Il vous sera peut-être utile de trouver un traducteur NAATI pour vos voyages en Australie si vous voulez traduire votre permis de conduire ou fournir certains documents nécessaires pour obtenir un visa touriste, par exemple.
Comment faire pour trouver un traducteur NAATI si vous n’êtes pas en Australie ?
Chez HI-COM, nous traitons quotidiennement des traductions en chinois, russe, espagnol et autres langues NAATI ! Nous faisons appel à des traducteurs certifiés NAATI, capables de fournir des services de traduction en chinois de la plus haute qualité. Si vous préparez un document pour les autorités australiennes nécessitant une traduction NAATI, ne vous inquiétez pas. HI-COM est connu pour son taux d’acceptation garanti à 100% par toutes les autorités qui demandent une traduction de document estampillée NAATI.
Nous faisons appel à des traducteur expérimentés, ayant d’énormes capacités et spécialistes du domaine concerné.
Comment travaillons-nous ?
Vous nous envoyez vos documents et nous vous fournirons une traduction certifiée NAATI de très bonne qualité en quelques jours (en fonction du nombre de documents). Nous pouvons traduire dans plus de 40 langues différentes. HI-COM a des ressources en Australie donc, même si vous n’êtes pas là-bas, vous n’aurez pas à vous inquiéter. Nous sélectionnerons le traducteur le mieux qualifié pour votre cas et que saura exactement ce que vous recherchez. Nos traducteurs ont plus de 10 ans d’expertise et fournissent des traductions NAATI tous les jours !
Documents que vous devrez traduire avec l’aide d’un traducteur NAATI si vous venez de Chine :
- Traduction de fiche de paie certifiée NAATI
- Traduction de relevé de notes académique certifiée NAATI
- Traduction de relevé bancaire certifiée NAATI
- Traduction de l’acte de naissance chinois certifiée NAATI
- Traduction du certificat de mariage chinois certifiée NAATI
- Traduction du certificat de décès certifiée NAATI
- Traduction du permis de conduire certifiée NAATI
- Traduction du certificat de divorce certifiée NAATI
- Traduction du rapport de police certifiée NAATI
- Traduction de diplôme certifiée NAATI
- Services de traduction financière certifiée NAATI
Je souhaite étudier en Australie, quels documents doivent être traduits par un traducteur certifié NAATI ?
Afin de pouvoir étudier en Australie, vous devrez probablement fournir votre relevé de notes et, dans certains cas, votre relevé de compte bancaire. Ces traductions devront porter le sceau NAATI.
Nous fournissons des traductions de documents de haute qualité qui sont acceptées par les ministères, les universités et les autorisés compétentes, y compris le Département de l’immigration et de la protection des frontières (DIBP).
Si vous souhaitez que vos documents soient traduits par un traducteur agréé NAATI, contactez-nous et nous nous assurerons que votre processus de demande soit aussi simple que possible.