Nos derniers projets https://www.hicom-asia.com/fr/portfolio-category/nos-derniers-projets/ Translation Agency Shanghai Thu, 11 Nov 2021 08:12:10 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://www.hicom-asia.com/wp-content/uploads/2022/02/cropped-logo-512px-32x32.png Nos derniers projets https://www.hicom-asia.com/fr/portfolio-category/nos-derniers-projets/ 32 32 Compte WeChat, gestion Youzhan, marketing sur les réseaux sociaux, livestreaming et campagne KOC – Lucrin https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/compte-wechat-gestion-youzhan-marketing-sur-les-reseaux-sociaux-livestreaming-et-campagne-koc-lucrin/ Thu, 11 Nov 2021 07:58:48 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=21041

À propos de Lucrin Depuis 25 ans, Lucrin Genève conçoit avec passion en Suisse et développe des articles de maroquinerie sur mesure dans ses ateliers internationaux. Industrie: Vêtements et Mode Prestations de service Gestion du compte WeChat Marketing Xiaohongshu Gestion du compte Youzan Services de livestreaming Marketing Weibo Campagne KOC sur Xiaohongshu À propos du […]]]>

lucrin

À propos de Lucrin

Depuis 25 ans, Lucrin Genève conçoit avec passion en Suisse et développe des articles de maroquinerie sur mesure dans ses ateliers internationaux.

Industrie:

Vêtements et Mode

Prestations de service

Gestion du compte WeChat

Marketing Xiaohongshu

Gestion du compte Youzan

Services de livestreaming

Marketing Weibo

Campagne KOC sur Xiaohongshu

À propos du projet

Grâce à notre aide, Lucrin a pu atteindre en moyenne 57 000 impressions mensuelles sur Weibo, 7 000+ sur WeChat, 18 000+ sur Xiaogonshu et plus de 3 millions d’impressions grâce au marketing d’influence (KOL) . Nous l’avons fait en créant des promotions accrocheuses et informatives.

Moments forts du projet

3,000,000

Impressions de la campagne KOL sur Xiaohongshu

57,000

Impressions mensuelles moyennes sur
Weibo

18,000

Impressions mensuelles moyennes sur Xiaohongshu

]]>
Traduction Financière – CABINET D’AVOCATS HANSHENG https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/traduction-financiere-cabinet-d-avocats-hansheng/ Thu, 11 Nov 2021 07:43:51 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=21038

Qu’est-ce que le cabinet d’avocats HANSHENG et quels étaient leurs besoins ? Avec son siège social à Shanghai, Hangsheng Law Offices est un cabinet d’avocats qui fournit des services juridiques mondiaux et 700 professionnels. Ils nous ont demandé d’effectuer une traduction financière sur un accord de transfert d’actions et Garanties, ce qui a demandé beaucoup d’attention […]]]>

Hansheng-Law-Offices-汉盛律师事务所-2

Qu’est-ce que le cabinet d’avocats HANSHENG et quels étaient leurs besoins ?

Avec son siège social à Shanghai, Hangsheng Law Offices est un cabinet d’avocats qui fournit des services juridiques mondiaux et 700 professionnels. Ils nous ont demandé d’effectuer une traduction financière sur un accord de transfert d’actions et Garanties, ce qui a demandé beaucoup d’attention aux détails.

Prestations de service

Traduction financière

Documents traduits

Accord de transfert d’actions et Garanties

Langues

FR-CN

Comment HI-COM a accompagné le cabinet d’avocats HANSHENG

Afin de traduire efficacement cet accord de l’anglais vers le chinois et d’accélérer le processus, une mémoire de traduction incluant la terminologie financière a été utilisée. Cela signifie que la traduction peut être rendue plus précise, en particulier avec une terminologie spécialisée, ce qui était très important pour eux en raison de la nature du document.

]]>
Traduction de rapports financiers et comptables – EY https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/traduction-de-rapports-financiers-et-comptables-ey/ Thu, 11 Nov 2021 07:06:42 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=21035

Qu’est-ce qu’EY et quels étaient leurs besoins ? EY est une entreprise mondiale qui offre de l’aide à ses clients en matière d’assurance, de conseil, de stratégie et transactions, et de fiscalité. EY avait besoin de traduire les rapports financiers pour les rendre accessibles aux personnes non anglophones impliquées. Prestations de service Traduction financière Documents […]]]>

EY

Qu’est-ce qu’EY et quels étaient leurs besoins ?

EY est une entreprise mondiale qui offre de l’aide à ses clients en matière d’assurance, de conseil, de stratégie et transactions, et de fiscalité. EY avait besoin de traduire les rapports financiers pour les rendre accessibles aux personnes non anglophones impliquées.

Prestations de service

Traduction financière

Documents traduits

Traduction de rapports financiers et de rapports comptables

Langues

CN – EN / EN – TH / EN – KO / EN – ID

Comment HI-COM a accompagné EY

HI-COM a traité 280 000 caractères avec plus de 40 documents financiers et comptables, traduits en 5 langues. Cela a permis aux documents d’être lus par beaucoup plus de personnes que s’ils étaient conservés dans le chinois d’origine. Notre traduction précise des documents a permis qu’il n’y ait pas de confusion entre les personnes lors de la revue des documents

Moments forts du projet

280,000

Caractères chinois traduits

5

Langues

40

Plus de 40 documents traduits

]]>
Médias sociaux et marketing KOL, boutique Xiaohongshu et gestion des relations publiques – Departo https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/medias-sociaux-et-marketing-kol-boutique-xiaohongshu-et-gestion-des-relations-publiques-departo/ Thu, 11 Nov 2021 06:32:50 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=21033

À propos de Departo Fondée en 2019 par les fondateurs de Yabu Pushelberg et de Stellar Works, Departo traduit des idées en objets. Prestations de service Marketing WeChatGestion du compte WeChatGestion du compte Youzan(WeChat Store) Marketing XiaohongshuCampagne de marketing KOLGestion de la boutique XiaohongshuGestion des relations publiques Pour présenter la marque au public chinois, nous […]]]>

departo

À propos de Departo

Fondée en 2019 par les fondateurs de Yabu Pushelberg et de Stellar Works, Departo traduit des idées en objets.

Prestations de service

Marketing WeChat
Gestion du compte WeChat
Gestion du compte Youzan
(WeChat Store)

Marketing Xiaohongshu
Campagne de marketing KOL
Gestion de la boutique Xiaohongshu
Gestion des relations publiques

Pour présenter la marque au public chinois, nous avons développé des stratégies pour renforcer la notoriété de la marque grâce à divers médias sociaux et plateformes E-commerce combinées à une campagne de relations publiques

Ce que nous avons fait :

  • Médias sociaux : Grâce à une publicité active sur Weibo, RED et d’autres plateformes de médias sociaux, nous avons créé un total de 20 000 000 impressions en trois mois . Dans le même temps, nous avons engagé un total de 6 000 comptes grâce à des échanges et une communication active sur ces plateformes.
  • Plateformes E-commerce : Grâce à la promotion des produits sur de nombreuses plateformes, le trafic sur les pages produits a été considérablement amélioré. Le trafic vers les plateformes E-commerce a atteint plus de 9 000 visites.
  • Livestreaming KOL sur RED : Organisation d’une campagne livestream sur la plateforme RED pour mener des activités de marketing et de publicité des produits, avec plus de 60 produits vendus en direct.
  • EPR a contribué : Nous avons activement publié des communiqués de presse sur Internet liés aux produits, avec 12 000 000 de pages vues, ce qui a considérablement amélioré la visibilité des produits en Chine.

Project Highlights

20,000,000

Impressions sur Weibo et Xiaohongshu en 3 mois

12,000,000

Pages vues générées par la campagne de relations publiques

9,000

Trafic vers les plateformes E-commerce sur 3 mois

]]>
Gestion des médias sociaux et des relations publiques en ligne – AMA TIME https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/gestion-des-medias-sociaux-et-des-relations-publiques-en-ligne-ama-time/ Thu, 11 Nov 2021 04:40:39 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=21029

À propos d’AMAtime AMAtime produit des purées et des jus de fruits et légumes NFC, principalement biologiques. Leur principe de base : offrir le meilleur avec respect, soin et harmonie. Industrie: Alimentation et boissons Prestations de service Gestion de la plateforme Wechat Gestion de la plateforme Xiaohongshu Gestion des relations publiques en ligne Ce que […]]]>

ama

À propos d’AMAtime

AMAtime produit des purées et des jus de fruits et légumes NFC, principalement biologiques. Leur principe de base : offrir le meilleur avec respect, soin et harmonie.

Industrie:

Alimentation et boissons

Prestations de service

Gestion de la plateforme Wechat

Gestion de la plateforme Xiaohongshu

Gestion des relations publiques en ligne

Ce que nous avons fait

En publiant et en s’engageant sur Xiaohongshu, AMA a réussi à atteindre une exposition de plus de 3650 abonnés en 2 mois. Nous y sommes parvenus en créant un contenu créatif et accrocheur qui plait à leur public cible.

]]>
Réseaux sociaux et marketing KOL – Aethern https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/reseaux-sociaux-et-marketing-kol-aethern/ Thu, 11 Nov 2021 04:32:44 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=21028

À propos d’Aethern : Au cours de la dernière décennie, AETHERN a développé un produit de beauté de revitalisation, qui a gagné la confiance des femmes du monde entier. Recommandé par les esthéticiennes des célébrités hollywoodiennes, le produit est entré sur le marché chinois en janvier 2021. Prestations de service Gestion du compte WeChat  Gestion de […]]]>

aethern

À propos d’Aethern :

Au cours de la dernière décennie, AETHERN a développé un produit de beauté de revitalisation, qui a gagné la confiance des femmes du monde entier. Recommandé par les esthéticiennes des célébrités hollywoodiennes, le produit est entré sur le marché chinois en janvier 2021.

Prestations de service

Gestion du compte WeChat 

Gestion de la boutique Xiaohongshu

Marketing KOL/Marketing KOC

Gestion du compte Weibo

Pour présenter la marque au public chinois, nous avons développé des stratégies pour renforcer la notoriété de la marque via divers médias sociaux et plateformes E-commerce combinées à la coopération KOL.

Ce que nous avons fait:

  • Des médias sociaux : Grâce à une publicité active sur Weibo, WeChat, RED et d’autres plateformes de médias sociaux, nous avons créé un total de 10 000 000 d’impressions sur ces plateformes de médias sociaux. Nous avons également engagé un total de 5 000 comptes grâce à des échanges et à une communication active sur ces plateformes.
  • Plateformes E-commerce : Grâce à la promotion des produits sur de nombreuses plateformes, le trafic des produits sur les plateformes de commerce électronique a été considérablement amélioré. Le trafic vers les plateformes E-commerce a atteint plus de 32 000 visiteurs.
  • KOL&KOC sur RED : Nous avons coopéré avec des KOL sur la plateforme RED pour mener de nombreuses activités de promotion pour le produit, suscitant un grand intérêt. De plus, nous avons organisé de nombreux partages avec des KOC. Ces activités de promotion et de marketing ont généré un total de plus de 75 000 impressions, la visibilité du produit a été grandement améliorée.
  • Nouveaux abonnés : Nous avons mené de nombreuses activités de marketing pour ce produit sur diverses plateformes et avons obtenu un degré élevé d’attention. En moyenne, chaque événement peut attirer plus d’un millier de followers.

327,099

Nombre de personnes atteintes sur Xiaohongshu en 1 mois

75,000

Impressions générées grâce à la campagne KOL

10,000,000

Nombre d’impressions totales générées sur WeChat, Weibo et RED

]]>
Localisation de Marques – Gérard Bertrand https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/localisation-de-marques-gerard-bertrand/ Thu, 04 Nov 2021 09:44:55 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=20862

À propos de Gérard Bertrand Le Groupe Gérard Bertrand est le fer de lance d’une viticulture engagée pour un avenir meilleur menée par son fondateur, le vigneron éponyme. Issu de plusieurs grands domaines viticoles biodynamiques du Languedoc, le groupe produit de grands vins empreints de toutes les nuances de leur terroir. Reconnu pour son grand […]]]>

+¦¦O¦G-5-04

À propos de Gérard Bertrand

Le Groupe Gérard Bertrand est le fer de lance d’une viticulture engagée pour un avenir meilleur menée par son fondateur, le vigneron éponyme. Issu de plusieurs grands domaines viticoles biodynamiques du Languedoc, le groupe produit de grands vins empreints de toutes les nuances de leur terroir.

Reconnu pour son grand talent d’assemblage autant que pour son audace et sa créativité, Gérard Bertrand œuvre avec son équipe pour promouvoir les vins du sud de la France à travers le monde.

Industrie :

Vins & Spiritueux

Prestations de service

Traduction de nom de marque

Langues

FR – CN

À propos du projet

Nous avons aidé à localiser les noms de la marque à partir du FR-CN, traduisant 35 noms de produits adaptés au nouveau marché.

gb
]]>
Traduction des directives de la marque pour les hôtels – RADISSON https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/traduction-des-directives-de-la-marque-pour-les-hotels-radisson/ Thu, 04 Nov 2021 09:09:14 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=20856

But: Traduire des présentations contenant les directives de la marque pour les hôtels. “HI-COM a traduit les directives de la marque Radisson. Grâce à notre savoir-faire et à l’attention que nous portons au client et à sa demande, Radisson a été pleinement satisfait du travail fourni. “ A propos de Radisson Radisson Hotel Group est […]]]>

radisson

But:

Traduire des présentations contenant les directives de la marque pour les hôtels.

“HI-COM a traduit les directives de la marque Radisson. Grâce à notre savoir-faire et à l’attention que nous portons au client et à sa demande, Radisson a été pleinement satisfait du travail fourni. “

A propos de Radisson

Radisson Hotel Group est un groupe hôtelier américain. Son siège social se trouve à Minnetonka dans le Minnesota aux Etats-Unis. Le groupe détient 435 hôtels dans 61 pays pour un total de 102 000 chambres. Depuis 2016, la société mère est détenue majoritairement par le groupe chinois HNA, mais en 2018, cette participation est revendue à un consortium dirigé par Jin Jiang.

Vue d’ensemble:

Radisson a contacté HI-COM pour que notre équipe traduise deux documents contenant des directives de la marque pour les hôtels.

Suivi de projet:

Le groupe hôtelier Radisson nous a contacté pour que nous traduisions deux présentations de l’anglais vers le chinois. Nous avons donc traduit 19 pages de présentation. Le projet a été confié à une équipe de traducteurs dévoués et disponibles afin de répondre au mieux à la demande de notre client. Cette équipe était composée d’un chef de projet, d’un traducteur et d’un relecteur. La traduction est notre domaine d’expertise et nous avons déjà mené des projets similaires. De par nos différentes expériences, nous avons acquis une mémoire de traduction qui nous aide à traduire les documents de manière efficace et rapide, afin d’obtenir un résultat de qualité. Grâce à notre savoir-faire et à l’attention que nous portons au client et à sa demande, Radisson a été pleinement satisfait du travail fourni.

Nos défis:

L’élément central d’une traduction est de faire passer et comprendre un message d’une langue à une autre. Radisson a choisi de faire confiance à HI-COM pour traduire les directives de la marque. Notre équipe de professionnels a su faire attention aux terminologies propres au domaine concerné et nous avons prêté une attention particulière à cette traduction car il était important de transmettre le bon message.

 

radisson
radisson1
]]>
Rédaction de sites Web – ADEN https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/redaction-de-sites-web-aden/ Thu, 04 Nov 2021 08:16:26 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=20854

BUT: Rebranding du site internet en mettant en avant les propositions de technologies de pointe proposées par l’entreprise. 60 Nombre total de jours passés 9 Nombre total d’entrevues réalisées 2 Nombre total de langues délivrées 20 Nombre total de pages créées à partir de zéro HI-COM a aidé l’entreprise ADEN à changer son image de […]]]>

aden

BUT:

Rebranding du site internet en mettant en avant les propositions de technologies de pointe proposées par l’entreprise.

60

Nombre total de jours passés

9

Nombre total d’entrevues réalisées

2

Nombre total de langues délivrées

20

Nombre total de pages créées à partir de zéro

HI-COM a aidé l’entreprise ADEN à changer son image de marque et à créer une nouvelle version de son site internet en anglais et l’a localisé en chinois, selon l’orientation commerciale désirée par le client et en accord avec les dernières tendances marketing du secteur d’activité.

A propos d’ADEN :

ADEN est un spécialiste du International Integrated Facility Management (IFM), toujours à la pointe des dernières technologies.L’entreprise est basée à Shanghai, en Chine, et se concentre sur l‘intégration des technologies émergentes dans ses services, notamment l’énergie renouvelable, la robotique et l’automatisation, les nouveaux matériaux, la gestion des actifs et les plates-formes de gestion des installations IoT. ADEN emploie plus de 26 000 personnes dans le monde et est présent dans 25 pays. La majorité des employés (23 000) sont basés en Chine continentale, où la société compte plus de 1 000 clients qui sont servis par 34 succursales locales dans 5 régions. Les autres pays desservis sont le Vietnam, l’Indonésie, les Philippines, le Kazakhstan, la Mongolie, le Nigeria, la Guinée, le Mozambique, Singapour et le Japon.

Vue d’ensemble :

ADEN a fait appel à HI-COM pour que notre entreprise les aide à changer leur image de marque sur leur site internet en fonction d’une nouvelle proposition de marché axée sur des solutions technologiques progressives et de nouveaux outils environnementaux. Nous avons donc affecté une équipe de professionnels au projet pour assurer que le travail fourni réponde aux critères de notre client.

Suivi de projet :

Au cours des deux mois du projet, HI-COM a créé une nouvelle version du site internet en anglais et l’a localisé en chinois, selon l’orientation commerciale désirée par le client et en accord avec les dernières tendances marketing du secteur d’activité. Le modèle de conception de site internet utilisé a été fourni par une agence de conception web tierce. Afin de mener à bien le projet et de comprendre les attentes du client et d’y répondre, le site internet a été créé à partir de zéro après avoir interviewé des personnes clés de l’entreprise, transformant leur point de vue et leurs facteurs de différenciation, ainsi que les détails de l’offre. Une équipe de rédaction de contenu composée d’un rédacteur de langue maternelle anglaise expérimenté rédaction de contenu marketing, d’un éditeur de langue anglaise et d’un gestionnaire de projet ont été affectés au projet pour assurer une communication fluide entre toutes les parties.

Nos défis :

Localiser un site internet, c’est l’adapter à la langue et à la culture du marché cible.Traduire le site internet ne suffit pas, il faut d’adapter en fonction du comportement des utilisateurs dans chaque marché cible, et beaucoup d’éléments doivent être pris en compte, comme le visuel, les devises, les méthodes de paiement, etc. C’est donc pour relever ce défi et faire de cette localisation une réussite que nous avons choisi de créer le site internet à partir de zéro, après avoir discuté avec les différentes personnes de l’entreprise. Cela nous a permis de comprendre leurs attentes et de créer un site internet à leur image et qui correspond au marché cible.

]]>
Traduction du site internet et de l’application de fitness – CONCEPT 2 https://www.hicom-asia.com/fr/our-latest-work/traduction-du-site-internet-et-de-l-application-de-fitness-concept-2/ Thu, 04 Nov 2021 07:44:50 +0000 https://www.hicom-asia.com/?post_type=portfolio&p=20850

But: Le but de HI-COM a été de traduire le site internet et l’application de fitness de Concept 2. « HI-COM est une entreprise professionnelle dans le domaine et a donc pu localiser et ainsi traduire le site internet et l’application de Concept2. A propos de Concept2 Concept2 est un fabricant d’équipement d’aviron basé dans le […]]]>

concept2-feature

But:

Le but de HI-COM a été de traduire le site internet et l’application de fitness de Concept 2.

« HI-COM est une entreprise professionnelle dans le domaine et a donc pu localiser et ainsi traduire le site internet et l’application de Concept2.

A propos de Concept2

Concept2 est un fabricant d’équipement d’aviron basé dans le Vermont, au Etats-Unis.
L’entreprise a été fondée en 1976 par les frères Dick et Pete Dreissigacker qui pratiquaient l’aviron.
Les deux frères ont fait partie de l’équipe américaine pour les Jeux Olympiques d’été de 1976 et en se préparant, ils eurent l’idée de modifier leurs rames avec de la fibre de carbone afin de gagner en vitesse.
Ils n’ont cependant pas été sélectionnés pour faire partie de l’équipe et ont donc fondé l’entreprise et commencé à vendre des rames en fibre de carbone.
L’entreprise s’est surtout faite connaître pour ses rameurs d’intérieurs résistants à l’air (alias « ergomètres » ou « ergs »), qui sont considérés comme des machines d’entrainement de test standard pour les rameurs de compétition et que l’on trouve dans la plupart des gymnases.
Concept2 fabrique également des rames pour l’aviron en couple et l’aviron de balayage et des chaussures de ski nordiques résistantes à l’air.

Vue d’ensemble:

Concept2 nous a contacté afin que nous traduisions son site internet ainsi que son application de fitness de l’anglais vers le chinois.
HI-COM a donc mobilisé son équipe de professionnels pour répondre à cette demande.

Suivi de projet :

Notre entreprise s’est chargée de la traduction du site internet et de l’application de fitness de Concept2.
Ce projet rentrant parfaitement dans l’expertise de HI-COM, nous l’avons donc confié à une équipe de professionnels.
Il a d’abord fallu repérer les terminologies propres au domaine concerné afin de les traduire.
Nous avons ensuite traduit le site internet en réadaptant certains formats puisque les phrases chinoises sont généralement plus courtes que les phrases anglaises.
Chez HI-COM nous confions toujours les traductions à des traducteurs natifs pour garantir une qualité et une fluidité de langage afin que la traduction soit irréprochable.
Nos équipes restent tout de même à disposition de nos clients pour qu’ils puissent faire part de leurs retours afin d’améliorer la traduction si nécessaire.

Nos défis:

En général lorsque l’on parle de « traduction de site internet », il est plutôt question de localisation.
La localisation comprend la traduction dans la langue du pays cible mais aussi l’adaptation à la culture et aux besoins spécifiques du marché cible.
HI-COM est une entreprise professionnelle dans le domaine et a donc pu localiser et ainsi traduire le site internet et l’application de Concept2.

concept
]]>