Retrouvez nos articles sur le business en CHINE sur notre blog - HI-COM https://www.hicom-asia.com/fr/category/business-en-chine/ Translation Agency Shanghai Wed, 26 Mar 2025 06:24:17 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://www.hicom-asia.com/wp-content/uploads/2022/02/cropped-logo-512px-32x32.png Retrouvez nos articles sur le business en CHINE sur notre blog - HI-COM https://www.hicom-asia.com/fr/category/business-en-chine/ 32 32 Pourquoi une review peut vendre (ou tuer) un produit en Chine ? https://www.hicom-asia.com/fr/pourquoi-une-review-peut-vendre-ou-tuer-un-produit-en-chine/ Wed, 26 Mar 2025 06:24:17 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=31201

En Chine, les avis clients ne sont pas de simples commentaires laissés après un achat. Ils sont devenus un pilier de la réputation digitale, un levier de conversion massif, et parfois même un champ de bataille stratégique. Dans un environnement numérique où la méfiance envers les discours publicitaires est forte, la voix des autres consommateurs […]]]>

En Chine, les avis clients ne sont pas de simples commentaires laissés après un achat. Ils sont devenus un pilier de la réputation digitale, un levier de conversion massif, et parfois même un champ de bataille stratégique. Dans un environnement numérique où la méfiance envers les discours publicitaires est forte, la voix des autres consommateurs joue un rôle central. Une seule review bien placée peut déclencher une vague d’achats. À l’inverse, une critique négative, si elle est crédible et relayée, peut nuire durablement à une marque. Comprendre cette dynamique est indispensable pour les entreprises qui souhaitent s’implanter sur le marché chinois.

Les reviews, un canal UGC puissant

La culture chinoise valorise depuis longtemps les recommandations de confiance. Le bouche-à-oreille entre proches est ancré dans les comportements d’achat, et cette logique s’est transposée naturellement dans les usages numériques. Les consommateurs chinois, notamment les jeunes générations, se fient bien davantage aux retours d’autres clients qu’aux publicités classiques. D’après une étude menée par McKinsey en 2023, plus de 75 % des acheteurs urbains chinois déclarent être fortement influencés par les contenus générés par les utilisateurs, en particulier sur les plateformes sociales. La légitimité d’un produit passe ainsi par ce que les autres en disent, bien plus que par la manière dont une marque se présente elle-même.

Sur quelles plateformes ?

Ce phénomène est accentué par l’architecture des plateformes chinoises. Xiaohongshu (RED), Douyin, Taobao ou encore JD.com ne sont pas de simples canaux de vente ou de divertissement : ils fonctionnent comme des écosystèmes complets dans lesquels l’avis client est omniprésent, mis en avant, noté, discuté, et souvent enrichi de photos ou vidéos. Sur Xiaohongshu en particulier, les reviews prennent la forme de véritables mini-articles, où les consommateurs détaillent leur expérience, comparent les produits, montrent leur utilisation dans la vie réelle. Ces contenus sont perçus comme authentiques, car rédigés par des profils “ordinaires”, en apparence désintéressés. En réalité, leur impact commercial est colossal.

Case study : Florasis, une marque mise en avant par les reviews des utilisateurs

L’un des exemples les plus marquants de stratégie de reviews réussie est celui de Florasis (Hua Xizi), une marque de cosmétiques chinoise qui a su bâtir une communauté fidèle et propulser ses ventes grâce à une stratégie 100 % centrée sur le contenu client. Fondée en 2017 à Hangzhou, Florasis s’est positionnée dès le départ comme une alternative locale haut de gamme, en misant sur une esthétique chinoise traditionnelle et une qualité perçue équivalente aux grandes marques internationales. Plutôt que de dépenser massivement en publicité, la marque a investi dans des collaborations avec des micro-influenceurs sur Xiaohongshu, encourageant des revues spontanées et détaillées de leurs produits.

Ces reviews, souvent accompagnées de vidéos d’unboxing ou de tests maquillage, ont permis de créer un imaginaire fort autour de la marque. L’identité visuelle raffinée, la narration culturelle (inspirée de la poésie et de l’histoire chinoise) et l’expérience utilisateur agréable ont été amplifiées par ces contenus, créant une impression d’authenticité. En quelques mois, Florasis est passée de start-up confidentielle à best-seller sur Tmall, avec plus de 100 millions de RMB de chiffre d’affaires dès sa deuxième année. Son rouge à lèvres en édition limitée, fréquemment mis en avant par des utilisatrices sur Xiaohongshu, a été épuisé en 24 heures après une série de reviews virales. Aujourd’hui encore, la marque continue de générer l’essentiel de son trafic et de sa notoriété via ces contenus utilisateurs, qui font partie intégrante de sa stratégie marketing.

L’achat de reviews, bonne ou mauvaise idée ?

Cependant, cette dépendance aux avis en ligne comporte aussi des risques. La tentation d’acheter des reviews positives persiste, notamment chez les nouvelles marques en phase de lancement. Il existe encore, malgré les efforts de régulation, des services vendant des lots de commentaires, photos, ou évaluations cinq étoiles destinés à gonfler artificiellement la réputation d’un produit. Ces pratiques, bien que de plus en plus détectées par les plateformes, sont parfois considérées comme des “investissements de départ”, notamment dans le e-commerce transfrontalier. Pourtant, elles peuvent se retourner contre les marques. Une review trop enthousiaste, trop vague, ou postée dans un timing suspect, est rapidement identifiée comme fausse par les utilisateurs chinois. Ces derniers sont très attentifs à l’authenticité, au ton, aux détails fournis. Une critique perçue comme factice peut décrédibiliser toute une campagne.

Les grandes plateformes luttent activement contre ce phénomène. Xiaohongshu a mis en place un système d’intelligence artificielle pour détecter les schémas suspects, comme des contenus similaires postés depuis des comptes récents, ou des vagues de commentaires identiques. JD.com vérifie que les avis sont associés à un achat réel. Quant à Douyin, la plateforme expérimente des badges de vérification pour les reviews jugées fiables. Ces mesures ont pour but de restaurer la confiance, mais elles complexifient aussi la tâche des marques, qui doivent désormais produire des contenus sincères, nuancés, et adaptés aux attentes culturelles.

Les marques et la gestion des avis

C’est justement dans cette zone de complexité que des entreprises comme HI-COM interviennent. Traduire des contenus générés par les utilisateurs — qu’il s’agisse d’avis, de commentaires, ou de retours d’expérience — ne se résume pas à une opération linguistique. Il s’agit d’un acte stratégique. Une review mal traduite peut être mal interprétée, et une mauvaise localisation culturelle peut transformer un avis neutre en critique virulente. HI-COM accompagne les marques internationales dans la gestion de leur réputation en ligne, en veillant à la qualité de la traduction des reviews, des réponses clients et des fiches produits. L’objectif : préserver le sens, le ton, l’intention, et surtout l’authenticité perçue.

Dans un marché où chaque détail compte, cette finesse de traduction peut faire la différence. Un simple adjectif mal choisi, un ton trop formel, ou une expression mal adaptée peuvent créer un décalage culturel et nuire à la crédibilité de la marque. À l’inverse, une review bien localisée, naturelle et fluide, peut rassurer un client hésitant, répondre à ses doutes, et déclencher l’achat.

Enfin, les marques doivent aussi adopter une posture active dans la gestion des avis. Répondre aux critiques, remercier les retours positifs, montrer que l’on tient compte des suggestions des utilisateurs : tout cela participe à la construction d’une image de marque transparente et responsable. Certaines entreprises intègrent même les feedbacks dans leur processus de développement produit, fermant ainsi la boucle entre expérience client, avis en ligne et amélioration continue. Ce dialogue constant est particulièrement apprécié des consommateurs chinois, qui recherchent des marques à l’écoute et capables d’adaptation.

Conclusion

En conclusion, une review en Chine n’est jamais anodine. Elle est à la fois un acte de consommation, un outil de narration, un signal de confiance, et un facteur décisif dans la réussite commerciale d’un produit. Pour les entreprises internationales, il est donc essentiel de penser la stratégie de reviews dès le début, de miser sur l’authenticité, de s’entourer de partenaires de traduction fiables, et de maintenir une relation de proximité avec les consommateurs. Une review peut vendre. Une review peut tuer. Mieux vaut qu’elle soit un atout.

]]>
Xiaohongshu Marketing : Une nouvelle opportunité unique pour les marques https://www.hicom-asia.com/fr/xiaohongshu-marketing-tiktok/ Tue, 21 Jan 2025 08:08:46 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=30718

Xiaohongshu, aussi connu sous le nom de RED, est une plateforme qui combine de manière unique les fonctionnalités des médias sociaux et du e-commerce. Depuis quelques jours, le phénomène de « TikTok Refugees » a vu le jour, et nous allons comprendre à travers cet article comment adapteur votre stratégie marketing à Xiaohongshu. « Tiktok Refugees », qu’est ce […]]]>

Xiaohongshu, aussi connu sous le nom de RED, est une plateforme qui combine de manière unique les fonctionnalités des médias sociaux et du e-commerce. Depuis quelques jours, le phénomène de « TikTok Refugees » a vu le jour, et nous allons comprendre à travers cet article comment adapteur votre stratégie marketing à Xiaohongshu.

« Tiktok Refugees », qu’est ce que Xiahongshu ?

Xiahongshu est considéré comme le TikTok Chinois.
Réputée pour son contenu basé sur des recommandations authentiques et communautaires, Xiahongshu est devenue un pilier pour les jeunes consommateurs chinois, mais également pour les expatriés vivant en Chine.

Mais l’actualité a totalement changé la perspective de ce réseau social.

En effet, suite à l’arrêt temporaire de TikTok aux États-Unis, on assiste à une migration d’utilisateurs américains vers la plateforme.

En plus de voir une forte croissance sur la plateforme, il y a un élan global des utilisateurs américains envers la Chine.

Ce phénomène représente un tournant pour Xiaohongshu, mais aussi une opportunité stratégique pour les marques, qui peuvent capitaliser sur cette diversification inattendue de la base d’utilisateurs.

C’est une vraie opportunité business, pour avoir de l’audience qualifié, sans trop de concurrence, puisque rares sont ceux qui ont pris cette opportunité aujourd’hui.

Découvrez dans cet article comment vous pouvez vous adapter à cette nouvelle plateforme Xiaohongshu pour toucher des nouvelles personnes.

L’Opportunité marketing Xiaohongshu pour les Marques

L’arrivée d’utilisateurs américains sur Xiaohongshu élargit le spectre démographique de la plateforme, qui jusque-là ciblait majoritairement les consommateurs asiatiques, même Chinois précisement.

Cette diversification offre aux marques une chance unique de toucher un public international sans quitter l’écosystème de la plateforme. Contrairement à des réseaux comme Instagram ou TikTok, Xiaohongshu se distingue par son approche communautaire et sa forte valorisation de l’authenticité dans les interactions.

Comment marche cette plateforme ?

Peu connu dans nos éco-systèmes, mais Xiaohongshu fait parti des plateformes de social-commerce.
C’est à dire que cette application est d’abord considéré comme une plateforme Ecommerce (comme Amazon), mais elle a été conçu comme un réseau social, ce qui mène le divertissement avec l’achat (comme le télé-achat anciennement).

Les marques doivent aussi comprendre les attentes spécifiques des utilisateurs américains qui affluent vers Xiaohongshu.

Ces derniers, souvent déçus par la saturation publicitaire ou l’algorithme de leurs plateformes habituelles, recherchent une expérience plus organique et authentique. En cela, Xiaohongshu répond parfaitement à leurs attentes grâce à son contenu axé sur les recommandations personnelles et le partage d’expériences réelles. Par ailleurs, certains segments de marché particulièrement prisés aux États-Unis, comme le bien-être, la mode durable, ou encore la beauté clean, trouvent sur Xiaohongshu un terrain fertile pour se développer. Ces niches alignent les intérêts des consommateurs chinois et américains, créant des synergies intéressantes pour les marques globales.

Comment capitaliser sur cette réforme ?

Bien que Donald Trump a décidé de trouver un accord avec TikTok, il se pourrait que TikTok soit définitivement banni des Etats-Unis.

Pour tirer parti de cette nouvelle audience internationale, les marques doivent adapter leur stratégie de contenu et leur manière de gérer le marketing Xiaohongshu.
Tout d’abord, il est essentiel de produire du contenu accessible à ces nouveaux utilisateurs, notamment en anglais. Proposer des publications bilingues ou même multiculturelles permet non seulement de toucher directement les Américains, mais aussi de refléter une image de marque inclusive et internationale.

Une autre stratégie consiste à collaborer avec les micro et nano-influenceurs américains qui émergent sur la plateforme.

Ces créateurs, souvent des expatriés ou des utilisateurs américains actifs sur Xiaohongshu, possèdent une double compétence précieuse : une connaissance approfondie de leur audience d’origine et une maîtrise des codes propres à la plateforme. Ces collaborations peuvent s’avérer puissantes pour les marques qui souhaitent construire un lien authentique avec cette nouvelle audience.

Enfin, l’optimisation du contenu est essentielle pour capter l’attention des utilisateurs. Il s’agit d’utiliser des mots-clés en anglais, adaptés aux recherches et aux besoins des consommateurs américains, tout en alignant les produits ou services avec leurs centres d’intérêt. Cette stratégie SEO localisée peut grandement augmenter la visibilité des marques sur la plateforme.

Le Défi de la Localisation

Malgré ces opportunités, la localisation reste un défi important. Les marques doivent jongler avec des différences culturelles et linguistiques marquées pour éviter les faux pas. Par exemple, ce qui fonctionne pour séduire un public chinois pourrait ne pas avoir le même impact auprès des consommateurs américains. Les valeurs, les esthétiques et même les normes sociales varient grandement entre ces deux marchés. Les marques doivent donc mener des études approfondies sur leur audience cible pour garantir la pertinence de leurs campagnes.

Une autre adaptation concerne l’offre produit elle-même. Les consommateurs américains attachent une grande importance à des valeurs comme la durabilité, l’inclusivité et la transparence. Les marques souhaitant réussir sur Xiaohongshu doivent intégrer ces dimensions dans leur storytelling, leurs produits et leur communication, afin de créer un écho avec cette audience exigeante et engagée.

L’Avenir du réseau en appliquant le marketing Xiaohongshu

L’arrivée croissante d’utilisateurs internationaux, et particulièrement américains, pourrait transformer Xiaohongshu en une plateforme véritablement mondiale. À l’instar de TikTok ou WeChat, Xiaohongshu pourrait évoluer pour intégrer des fonctionnalités qui répondent aux besoins de différents marchés tout en préservant son ADN basé sur l’authenticité et le partage communautaire.

Pour les marques internationales, Xiaohongshu devient également une porte d’entrée stratégique vers le marché chinois. La plateforme offre une opportunité rare de tester des produits et des campagnes dans un environnement où les consommateurs chinois et internationaux cohabitent. Cette convergence pourrait être un tremplin pour les marques souhaitant lancer des campagnes globales, tout en recueillant des insights précieux sur les attentes et comportements de ces deux publics.

Le Rôle Clé des KOLs Américains et Chinois

Les Key Opinion Leaders (KOLs) jouent un rôle central dans l’écosystème marketing Xiaohongshu, et la migration des utilisateurs américains ouvre de nouvelles possibilités pour les marques en matière de collaborations stratégiques. Les KOLs chinois restent incontournables pour toucher la base d’utilisateurs locale, grâce à leur capacité à décrypter les tendances et à influencer les décisions d’achat des consommateurs chinois. Cependant, avec l’arrivée des utilisateurs américains, un nouveau type de KOL émerge : les influenceurs américains actifs sur Xiaohongshu. Ces créateurs, souvent expatriés ou adeptes des contenus bilingues, offrent un pont culturel unique, capable de connecter les attentes des consommateurs occidentaux avec les codes propres à la plateforme.

Pour les marques, l’enjeu est de construire des partenariats équilibrés avec ces deux types de KOLs. En combinant l’expertise locale des influenceurs chinois avec la perspective internationale des KOLs américains, elles peuvent créer des campagnes innovantes, qui parlent à une audience globale tout en restant ancrées dans les valeurs de Xiaohongshu : authenticité, partage et communauté. Cela leur permet de maximiser leur visibilité et leur impact auprès des deux segments d’utilisateurs.

Conclusion

La migration des Américains vers Xiaohongshu, bien qu’imprévue, offre des perspectives inédites pour les marques. En adaptant leurs stratégies marketing et en investissant dans des collaborations authentiques, les entreprises peuvent non seulement toucher un public diversifié, mais aussi explorer de nouvelles façons de créer du lien avec leurs consommateurs. Dans un contexte où les frontières culturelles et numériques s’effacent de plus en plus, Xiaohongshu pourrait devenir un acteur clé pour connecter les marques avec des audiences mondiales, tout en renforçant son rôle de pionnier dans le commerce social.

]]>
Astuces pour la conception, la Rédaction et la traduction d’un Manuel d’Instruction de produits https://www.hicom-asia.com/fr/astuces-pour-la-conception-la-redaction-et-la-traduction-dun-manuel-dinstruction-de-produits/ Mon, 08 Jul 2024 02:09:10 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=28078 Designing, creating, writing and translation product instruction manuals (Part 1)

Introduction: Rédaction d’un Manuel d’Instruction Vous êtes-vous déjà demandé comment était conçu ce gros manuel d’utilisation en 30 langues ? Celui que vous avez reçu avec votre nouveau lave-linge ? Voici une introduction à la rédaction de ce type de manuel d’instruction et aux réglementations qui s’y rapportent. Mais aussi à la meilleure façon d’en […]]]>
Designing, creating, writing and translation product instruction manuals (Part 1)

Introduction: Rédaction d’un Manuel d’Instruction

Vous êtes-vous déjà demandé comment était conçu ce gros manuel d’utilisation en 30 langues ? Celui que vous avez reçu avec votre nouveau lave-linge ? Voici une introduction à la rédaction de ce type de manuel d’instruction et aux réglementations qui s’y rapportent. Mais aussi à la meilleure façon d’en obtenir un pour vos produits.

Manuel d'utilisation machine à laver

Les biens de consommation tels que les machines à laver ou réfrigérateurs, et autres, nécessitent la fourniture d’un manuel détaillé. Cela garantit au consommateur une utilisation sûre et efficace du produit. Dans l’Union européenne, il existe des réglementations spécifiques concernant le contenu et la présentation de ces manuels d’instructions. Ces derniers, une fois toutes les langues ajoutées, peuvent souvent compter plus d’une centaine de pages.

Rédaction Manuel d'instruction

RÉDACTION D’UN MANUEL D’INSTRUCTION

Fournir les manuels dans la ou les langues des pays où les produits seront commercialisés est la clé. Cette étape est sans doute l’une des plus importantes de toutes les réglementations. Il s’agit de s’assurer que les consommateurs ont accès aux informations dont ils ont besoin. Afin qu’ils utilisent le produit de manière sûre et efficace. En outre, les manuels doivent être clairs et concis. Et les informations doivent être présentées de manière logique et facile à suivre.

Rédaction Manuel d'instruction en plusieurs langues

Une autre exigence importante est la présence d’illustration. Les manuels doivent contenir des diagrammes et/ou des images pour illustrer les points clés. Notamment lors de l’assemblage ou de la programmation du produit. Cette exigence est particulièrement importante pour les produits tels que les lave-linges. Pour ce type d’appareil, il peut être difficile de décrire certaines caractéristiques ou opérations uniquement avec des mots. Les diagrammes et les images doivent être clairs et faciles à comprendre, même pour les consommateurs qui n’ont pas nécessairement un niveau élevé de connaissances ou de compréhension techniques.

 

Manuel d'utilisation avec illustrations

Des diagrammes détaillés avec des éléments clairement indiqués sont indispensables pour tout manuel d’utilisation.

Il est important de noter qu’une traduction précise de ces manuels est cruciale pour garantir que les consommateurs puissent comprendre les informations présentées. Des manuels inexacts ou mal traduits peuvent entraîner des confusions, voire des situations dangereuses, en particulier lorsqu’il s’agit d’appareils électroménagers. Par exemple, des informations incorrectes sur le fonctionnement d’une machine à laver peuvent endommager la machine, les objets qui y sont placés ou blesser l’utilisateur.

 

POURQUOI PASSER PAR DES PROFESSIONNELS ?

S’assurer que ces manuels sont correctement traduits, présentés de manière claire et professionnelle, et qu’ils respectent les réglementations locales est essentiel. Pour ce faire, il est conseillé de faire appel à une agence de traduction professionnelle ayant l’habitude de traiter des missions multilingues. Certains manuels d’utilisation peuvent contenir des instructions en plus de 30 langues ! En outre, ces agences peuvent se charger non seulement de la traduction des manuels, mais aussi de leur mise en page et de leur conception professionnelle. Ainsi, les manuels sont présentés de manière à être faciles à comprendre et à suivre. Et ce même pour les consommateurs qui n’ont pas un niveau élevé de connaissances techniques ou de compréhension.

Manuel d'instruction avec diagrammes

Ne sous-estimez pas l’importance de visuels clairs dans votre manuel de l’utilisateur

Le recours à une agence de traduction professionnelle garantit également que les manuels sont traduits par des locuteurs natifs qui connaissent les nuances et les subtilités de la langue. C’est particulièrement important lorsqu’il s’agit de langage technique ou de terminologie spécifique à un secteur. Celles-ci peuvent être difficiles à traduire avec précision sans un haut niveau d’expertise. Vous trouverez d’autres conseils pour la traduction de manuels d’utilisation dans l’un de nos articles précédents ici

 

RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE

En conclusion, la réglementation relative aux notices d’utilisation des biens de consommation dans l’Union européenne vise à garantir que les consommateurs ont accès aux informations dont ils ont besoin pour utiliser efficacement et en toute sécurité les produits qu’ils achètent.

Pour en connaître plus en détail la législation européenne relative aux manuels d’utilisation des appareils ménagers, lisez notre article ici.

Une traduction précise et une présentation claire de ces informations sont essentielles pour éviter toute confusion et tout risque potentiel pour la sécurité. Pour s’assurer que ces manuels sont présentés de manière professionnelle et efficace, il est conseillé de faire appel à une agence de traduction professionnelle.

Manuel d'instruction en plusieurs langues

 


HI-COM dispose d’une grande expérience dans la traduction multilingue de manuels d’utilisation pour un grand nombre de fabricants de biens de consommation tels que BMW, FRANKE, MIKRON TOOL, CASINO GROUP et DECATHLON.

Pour savoir comment HI-COM peut vous aider à traduire les manuels d’instructions de vos produits, contactez-nous dès aujourd’hui !

]]>
Services d’Interprétation Simultanée Anglais – Chinois pour ENSOMENA «Investir en Arabie Saoudite» https://www.hicom-asia.com/fr/services-dinterpretation-simultanee-anglais-chinois-pour-ensomena-investir-en-arabie-saoudite/ Wed, 26 Jun 2024 12:29:15 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=28081

Nous avons eu le privilège de fournir des services d’interprétation simultanée lors d’un événement crucial organisé par ENSOMENA à Shanghai. Ce dernier se déroulait en deux parties distinctes, un Dîner de Gala et une matinée d’activité. Notre équipe a assuré une interprétation fluide entre l’Anglais et le Chinois lors de la présentation sur Invest Saudi, avec […]]]>

Nous avons eu le privilège de fournir des services d’interprétation simultanée lors d’un événement crucial organisé par ENSOMENA à Shanghai. Ce dernier se déroulait en deux parties distinctes, un Dîner de Gala et une matinée d’activité. Notre équipe a assuré une interprétation fluide entre l’Anglais et le Chinois lors de la présentation sur Invest Saudi, avec la mise à disposition de 70 casques d’écoute, garantissant ainsi une compréhension optimale et une participation enrichissante pour tous les participants.

L’événement international, qui s’est déroulé le 26 juin 2024 à Shanghai, a mis l’accent sur les opportunités d’investissement en Arabie Saoudite.

#1 Dîner de Gala : Exploration de l’Arabie Saoudite

Le dîner de gala a inclus une vidéo explorant la vision 2023 de l’Arabie Saoudite, mettant en avant le positionnement du pays en tant que hub logistique mondial, les expériences d’investissement étranger et les initiatives pour stimuler le développement économique régional.

#2 Activités : Introduction à Invest Saudi

La journée a débuté avec une série de présentations détaillant les opportunités d’investissement en Arabie Saoudite. Les experts ont abordé le programme Invest Saudi, les succès passés des investissements saoudiens, les initiatives gouvernementales pour faciliter l’investissement, notamment dans les Zones Économiques Spéciales (SEZ), ainsi que le rôle des résidences premium stratégiques dans l’attraction d’investisseurs. Ces discussions ont préparé le terrain pour deux panels modérés par Abdullmalik Alzuhairi, explorant respectivement les efforts des entités gouvernementales pour stimuler l’investissement et les perspectives futures du secteur privé dans la logistique et le transport en Arabie Saoudite.

 

Pendant cet événement, nos interprètes ont collaboré en équipe pour maintenir une performance et une précision optimales. Ils ont utilisé des cabines ASR spécialisées et des casques d’écoute de pointe pour assurer une traduction en temps réel. Les participants ont pu écouter l’interprétation via des casques, avec une alternance entre l’anglais et le chinois en fonction des intervenants. Cette configuration a permis de garantir un flux d’informations fluide et sans interruption.

Selon le type d’événement, il est possible que l’interprétation simultanée ne vous convienne pas. Découvrez l’interprétation consécutive et la différence entre les deux pour faire le bon choix !

HI-COM propose des services d’interprétation simultanée et de conférence pour les réunions d’affaires et les événements dans tous les secteurs d’activité. Nous proposons également une gamme complète d’équipements techniques, afin que vous puissiez vous concentrer sur la gestion de votre événement ou de votre conférence.

                 

Investir en Arabie Saoudite - Interprétation Investir en Arabie Saoudite - Interprétation Investir en Arabie Saoudite - Interprétation Dîner de Gala - Vision 2023 Arabie Saoudite Vision 2023 - Arabie Saoudite

Assurez-vous la réussite de votre prochain événement grâce à nos services d’interprétation professionnels. Contactez HI-COM dès aujourd’hui pour savoir comment nous pouvons vous aider à franchir les barrières linguistiques et à créer une expérience enrichissante pour tous vos participants.

Prenez contact avec nous dès maintenant !

]]>
Comment faire fonctionner votre site web en Chine ? La solution SaaS de notre partenaire Chinafy. https://www.hicom-asia.com/fr/comment-faire-fonctionner-votre-site-web-en-chine-la-solution-saas-de-notre-partenaire-chinafy/ Fri, 21 Jun 2024 06:30:43 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=27959 feature-image-jodie-chan

Aujourd’hui, nous discutions avec Jodie Chan de Chinafy, une plateforme basée sur le modèle SaaS qui permet aux sites web de fonctionner en Chine. L’idée à l’origine de Chinafy : « Pourquoi mon site web ne fonctionne-t-il pas en Chine ? » La réponse est techniquement nuancée et nous nous sentions bien placés pour y répondre. Notre […]]]>
feature-image-jodie-chan

Aujourd’hui, nous discutions avec Jodie Chan de Chinafy, une plateforme basée sur le modèle SaaS qui permet aux sites web de fonctionner en Chine.

L’idée à l’origine de Chinafy :

« Pourquoi mon site web ne fonctionne-t-il pas en Chine ? » La réponse est techniquement nuancée et nous nous sentions bien placés pour y répondre. Notre société mère est une entreprise technologique basée à Hong Kong qui possède des années d’expérience dans le lancement de plateformes à l’échelle de l’entreprise. Elle entretient également des interactions régulières avec un large éventail d’entreprises transfrontalières dans le monde entier. En conséquence, Chinafy est devenue organiquement une ressource de premier plan pour les entreprises confrontées au défi de l’entrée digitale sur le marché chinois et qui était également familière avec une série d’exigences de l’industrie.

 

Qu’est-ce que Chinafy ?

Chinafy est une solution d’optimisation web qui se spécialise dans la compatibilité des sites web en Chine. Cela signifie que notre plateforme identifie les problèmes techniques qui font qu’un site web se charge lentement en Chine (voire pas du tout). Puis elle génère des solutions pour de meilleures pratiques, et tout cela de manière relativement automatisée. Nos développeurs experts vont plus loin en s’adaptant aux besoins personnalisés des entreprises. Nous sommes en mesure de combler de manière holistique le fossé que les CDN et les fournisseurs d’hébergement ne comblent pas lorsqu’il s’agit de la Chine.

L’offre de la plateforme est ciblée et efficace. Elle comble une lacune dans laquelle aucun autre acteur du marché ne s’est encore spécialisé. Parce que nous avons essentiellement créé et dirigé la compatibilité des sites web en Chine, notre produit nous a permis d’être une solution complémentaire et un partenaire officiel d’un certain nombre de plateformes établies. Par exemple, Alibaba Cloud, Microsoft Azure, Google Cloud, ChinaCache et bien d’autres encore.

 

Qu’est-ce que le produit Chinafy ?

Vous pouvez considérer notre produit comme un ajout à votre site web.
Voici comment il fonctionne : Nous commençons par analyser un site web et générons une « version chinoise » de votre site web existant (il ne s’agit pas d’un miroir ou d’un duplicata). Nous effectuons ensuite les remplacements nécessaires sur cette version de votre site web afin qu’il puisse fonctionner intégralement et rapidement pour les visiteurs en Chine.
Tout cela car, en Chine, la « version globale » utilisée pour la configuration technique hors de Chine pourrait ne pas fonctionner correctement. En effet, ce qui fonctionne bien au niveau mondial ne fonctionne pas toujours bien en Chine, et vice versa. En utilisant Chinafy, les organisations évitent également d’avoir à créer et à gérer deux sites web différents.

 

Qu’en est-il des utilisateurs finaux ? Quel site web verront-ils ?

chinafy-2

La perception et la fonctionnalité du site web seront similaires à ceux du site d’origine. Le système qui oriente l’utilisateur final vers la bonne version se base sur l’adresse IP de ce dernier. Cela signifie que si l’adresse IP provient de Chine, l’utilisateur sera dirigé vers la version chinoise du site. S’il vient d’ailleurs, il sera renvoyé vers la version originale, mondiale et non chinoise du site web. La plupart des utilisateurs ne remarqueront rien de différent, car l’idée est de permettre aux visiteurs de découvrir le site web tel qu’il a été conçu, quelle que soit leur provenance, y compris la Chine.

À propos de la licence ICP : Chinafy est avant tout une plateforme d’optimisation web. Elle traite les composants d’un site web pour qu’il soit le plus performant possible pour les visiteurs à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine. L’ICP est une licence requise pour tout hébergement web en Chine continentale. Il est important de reconnaître qu’il s’agit de deux choses distinctes. Chinafy peut se connecter à des sites web qui sont hébergés en Chine ou à l’étranger et configurera simplement la pile correcte. Par exemple, si un site web dispose d’une licence ICP, il peut alors exploiter des nœuds onshore (être hébergé localement en Chine). En revanche, un site web sans licence ICP peut être hébergé offshore (à l’étranger), puis intégrer Chinafy afin d’améliorer ses performances indépendamment, ce qui lui permet d’atteindre des performances quasiment onshore.

 

Comment Chinafy perçoit-elle la concurrence ?

Il est intéressant de noter que nous n’avons pas de concurrence directe. Si nous devions choisir ce à quoi nous sommes le plus souvent comparés, nous devrions dire les réseaux de diffusion de contenu (« Content Delivery Networks » ou CDN), simplement parce qu’ils sont dans le domaine de l’optimisation web. Cependant, nous sommes partenaires de nombreux CDN de niveau 1, précisément parce que nos services se complètent bien. Les CDN sont très efficaces pour accélérer le contenu qui se trouve sur le domaine primaire et sur la couche « Network to Presentation » (du réseau à la présentation).

Cependant, la Chine est unique dans la mesure où une grande partie de la difficulté à obtenir des performances provient de « domaines tiers ». Ils sont nombreux, en constante évolution et incroyablement difficiles à gérer pour les développeurs individuels, au niveau de leur interface utilisateur. Il ne faut pas oublier que cette échelle de ressources tierces inaccessibles ou excessivement lentes est vraiment un phénomène propre à la Chine. Les CDN et l’hébergement en Chine ne résolvent pas ces problèmes.

C’est là que Chinafy est en mesure d’ajouter de la valeur à n’importe quelle plate-forme informatique. Parce que ce que nous faisons est tellement spécialisé, requiert à la fois des économies d’échelle et un investissement technique notable, que la valeur ajoutée nous permet de bien collaborer avec un grand nombre d’entreprises différentes, de fournisseurs de CMS, d’agences et de soi-disant « concurrents ». Plus nous traitons de sites web, plus notre produit s’améliore. Plus nous collaborons avec de nombreuses personnes, plus nos utilisateurs communs gagnent en Chine.

 

HI-COM est une agence de marketing digital dédiée à la stratégie ciblée sur la Chine. Nous maîtrisons leur réseaux sociaux et nous pouvons vous accompagner en marketing pour le e-commerce. Travaillant avec plus de 100 marques, HI-COM est le partenaire privilégié des entreprises qui souhaitent pénétrer le marché chinois ! Contactez-nous pour une consultation gratuite dès aujourd’hui !

]]>
Top stratégies de marketing B2B en Chine https://www.hicom-asia.com/fr/top-strategies-de-marketing-b2b-en-chine/ Thu, 13 Jun 2024 06:23:08 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=27913

Tout savoir sur le marketing B2B en Chine en 2024. Bien que la Chine connaisse une croissance plus modérée comparée aux taux fulgurants des deux dernières décennies, la taille du marché B2B du pays devrait tout de même atteindre 2,7 billions de dollars en 2025. Pour accélérer la reprise économique, le gouvernement chinois a mis […]]]>

Tout savoir sur le marketing B2B en Chine en 2024.

Bien que la Chine connaisse une croissance plus modérée comparée aux taux fulgurants des deux dernières décennies, la taille du marché B2B du pays devrait tout de même atteindre 2,7 billions de dollars en 2025. Pour accélérer la reprise économique, le gouvernement chinois a mis en place des mesures favorisant la croissance des marchés de consommation. Ceci créera des opportunités en aval pour les entreprises B2B au service des entreprises chinoises.

Alors que le marketing B2B est traditionnellement plus conservateur que le marketing B2C, le rythme rapide de l’innovation digitale et de la diffusion de l’internet en Chine a permis d’intégrer rapidement le marketing digital dans la stratégie marketing B2B du pays. En raison de ces facteurs, le marché du commerce en ligne B2B en Chine est en plein essor. évalué à 1,26 trillion USD en 2023, il devrait croître à un taux de croissance annuel de 16,3 % entre 2024 et 2030.

Nuage B2B

Au début de l’année, le gouvernement chinois a annoncé le renforcement de la coopération internationale en matière de commerce en ligne. Notamment via la Route de la soie, ainsi que l’adhésion de la Chine au Digital Economy Partnership Agreement. Ces initiatives encouragent les investissements étrangers et les partenariats B2B. Et donc elles offrent des opportunités majeures aux entreprises B2B étrangères qui cherchent à entrer sur le marché chinois par le biais du marketing digital.

Sur un marché B2B aussi vaste et dynamique que celui de la Chine, il est essentiel pour les entreprises désireuses de développer leurs activités, de se tenir au courant des nouvelles stratégies de marketing. Voici un aperçu des 10 principales stratégies de marketing B2B que les marques étrangères devraient envisager en 2024.

 

1. Localisation du site web

La localisation d’un site web est une étape cruciale pour toute entreprise qui étend ses activités à un marché étranger. Pour les entreprises étrangères qui font des affaires en Chine, la culture unique du pays, la langue écrite et le cadre réglementaire Internet font que la localisation d’un site web en Chine est une tâche beaucoup plus complexe que dans d’autres régions.

La localisation pour le marché chinois exige des entreprises étrangères qu’elles comprennent la culture du pays et qu’elles adaptent leur contenu en conséquence. En raison de la grande différence entre la langue chinoise et des langues comme l’anglais, de simples traductions ne suffiront souvent pas à localiser votre site web. Pour les contenus plus créatifs tels que les slogans et même la traduction des noms de marque, la transcréation sera nécessaire pour s’assurer que les valeurs de la marque sont correctement transmises dans le texte du site web chinois.

Outre la traduction et l’adaptation du contenu en chinois, la localisation d’un site web en Chine implique également de comprendre le cadre réglementaire de l’hébergement de sites web. Elle nécessite également de connaître les meilleures pratiques en matière de cybersécurité. Incluant donc la manière de naviguer la barrière de protection dite « Great Firewall »  de l’écosystème chinois. Pour les entreprises internationales qui tentent de localiser leur site web pour le marché chinois, ces réglementations représentent une étape supplémentaire à franchir. Les sites web qui ne sont pas hébergés en Chine subiront un ralentissement en raison du pare-feu (Great Firewall). Nous vous recommandons de vous familiariser avec le système de licence de l’ICP afin de vous assurer que votre site web reste accessible en Chine.

 

2. Événement et salons professionnels

Salons professionnels en Chine

Le marketing digital est important pour élargir le portefeuille de clients potentiels de votre entreprise. Néanmoins les événements B2B traditionnels et les salons professionnels restent une voie importante pour attirer des clients en Chine. La nature personnalisée des interactions directes avec des prospects potentiels en fait une stratégie de marketing indispensable pour les entreprises B2B. Surtout si l’on comprend l’importance du « guanxi » dans la culture d’entreprise chinoise.

 

Après la pandémie, on assiste à un regain d’intérêt pour les salons professionnels et les forums en Chine. Pour les entreprises B2B étrangères qui cherchent à tirer parti de ces événements pour accroître leurs ventes en Chine, le choix des représentants commerciaux est crucial. Ces derniers doivent comprendre la culture locale et être capables de converser couramment avec des prospects potentiels, tout en recueillant des informations sur les besoins et les points faibles des marchés émergents.

Besoin d’aide pour organiser votre salon en Chine ? N’hésitez pas à nous contacter !

Parmi les nouvelles tendances actuelles, on trouve les hologrammes, la réception robotisée, le livestreaming et bien d’autres encore !

Hologrammes en Chine    Réception robotisée et Hologrammes en Chine    Hologrammes en Chine    Livestreaming en Chine

3. Comprendre comment utiliser WeChat pour les entreprises

Au cours des quinze dernières années, WeChat est devenu le moyen de communication par défaut dans la société chinoise. WeChat remplace les textos pour la messagerie personnelle et les e-mails pour la communication professionnelle. En tant que super-app, WeChat contient tout un écosystème numérique autonome, permettant une variété de stratégies de marketing digital pour les entreprises B2B.

Un compte officiel WeChat sert souvent de site web officiel secondaire, ou de site web mobile, pour une entreprise et est sans doute plus important qu’un site web traditionnel en Chine. Étant donné que la plupart des clients et des prospects interagissent avec vos vendeurs via leur compte WeChat personnel, WeChat sert également de plateforme de gestion de la relation client (CRM) sociale pour les entreprises B2B.

WeChat B2B

WeChat propose également une série de services aux entreprises:

  • Les comptes de services WeChat permettent d’intégrer le site web officiel d’une entreprise ainsi que ses mini-programmes.
  • Tandis que les comptes d’abonnement permettent aux entreprises de renforcer leur image de marque grâce à un contenu plus pertinent.

Il est important de noter que la plateforme WeChat est un écosystème fermé. Cela signifie que le contenu publié sur WeChat n’apparaît pas dans les résultats de recherche de Baidu, et vice versa. Cela veut dire qu’il est difficile pour votre contenu d’atteindre de nouveaux utilisateurs sans diffuser des publicités sur WeChat. Par conséquent, pour les entreprises B2B, WeChat devrait être utilisé comme un outil permettant de maintenir les relations avec les clients existants, de continuer à susciter leur intérêt et donc les convertir perpétuellement avec succès.

 

4. Moteur de recherche Baidu pour le marketing B2B en Chine

Google étant bloqué en Chine et uniquement accessible via un VPN, Baidu domine le marché des moteurs de recherche. Le site est le moteur de recherche par défaut de la plupart des Chinois. En 2024, Baidu s’est approprié 60,2 % des parts de marché des moteurs de recherche en Chine. Il est donc essentiel pour toute entreprise B2B de comprendre comment s’assurer que son site web fonctionne bien sur Baidu.

La première étape pour être indexé par Baidu est d’avoir son site web hébergé en Chine. Cela nous ramène au point précédent sur la localisation des sites web, où nous avons parlé du système de licence ICP de la Chine, qui réglemente les sites web en Chine. En outre, Baidu n’indexe que les sites web en caractères chinois simplifiés, préférant les sites web rédigés à 100 % en chinois. Localisé pour l’écosystème internet chinois, le système de pondération de Baidu est complètement différent de celui de Google à bien des égards. Il sera donc important de mettre en œuvre une stratégie de référencement efficace pour votre site web.

 

5. Zhihu et Weibo comme outils secondaires de promotion de la marque

Zhihu B2B Chine

Zhihu est un site web de questions-réponses et un agrégateur d’actualités qui ressemble beaucoup à Quora. Cette plateforme possède une large base d’utilisateurs composée de professionnels dit « col blanc », soit qui sont en poste à un bureau. Zhihu offre aux entreprises B2B un espace idéal pour présenter leur expertise et gagner en notoriété par le biais d’un marketing de contenu à long terme. En outre, les articles de Zhihu apparaissent régulièrement en tête des recherches sur Baidu, ce qui contribue à accroître la notoriété organique de votre marque sur Baidu en dehors de votre site web officiel.

Weibo est la réponse chinoise à Twitter. Bien que Weibo soit devenu moins populaire avec la montée en puissance de nouveaux réseaux sociaux en Chine, il est toujours largement utilisé par les cols blanc avec une répartition des sexes qui penche fortement vers les femmes. Pour les spécialistes du marketing inter-entreprises, Weibo est un réseau social important pour établir la présence de la marque et mener des campagnes publicitaires ciblées. Difficile à croire, mais Weibo génère encore des prospects et des ventes pour le secteur B2B, même s’il s’agit d’une plateforme de type « déjà vu, déjà fait ».

 

6. Le Marketing KOL pour les entreprises B2B

Alors que le marketing des Key Opinion Leader (KOL) est depuis longtemps monnaie courante dans le marketing digital B2C, il gagne également du terrain dans l’industrie B2B. Les leaders d’opinion du secteur B2C sont souvent des personnalités publiques très suivies. À l’inverse, les leaders d’opinion du secteur B2B sont généralement des experts respectés du secteur, tels que des PDG, des universitaires et des docteurs/spécialistes. Pour les entreprises B2B étrangères en Chine, un KOL fonctionne comme un ambassadeur de la marque, agissant comme un pont pour localiser votre entreprise dans votre niche industrielle en Chine.

Pour les entreprises B2B, le marketing KOL ne devrait pas servir de tactique marketing principale, car les ventes immédiates sont moins courantes dans le modèle commercial B2B. Il devrait plutôt faire partie d’une stratégie globale de renforcement de la réputation en ligne de la marque ou de génération de prospects.

KOL pour le B2B en Chine    KOL pour le B2B en Chine    KOL pour le B2B en Chine

 

7. Utiliser les nouveaux réseaux sociaux chinois

Avec la popularité croissante de Xiaohongshu et Tik Tok, en particulier pour le marketing B2C, les entreprises B2B ont également commencé à trouver des moyens de tirer parti de ces plateformes. Celles-ci sont plus visuelles et conviennent mieux au marketing par le biais de vidéos courtes et de campagnes de marketing basées sur des images. Comme WeChat, ces deux plateformes sont des écosystèmes cloisonnés qui exigent des entreprises qu’elles adaptent leur contenu et leur format spécifiquement à ces plateformes.

Pour les spécialistes du marketing B2B, Xiaohongshu peut être utilisé pour présenter l’expertise de l’industrie à travers des articles approfondis, des critiques de produits et des études de cas. Le contenu peut être adapté pour mettre en évidence la façon dont les produits ou les services peuvent résoudre des problèmes spécifiques à l’industrie en question. Ceci permet d’éduquer et d’engager de potentiels clients. En outre, en tant que plateforme axée sur les critiques de produits, Xiaohongshu est également une excellente plateforme pour développer la réputation de la marque par le biais de partenariats KOL.

Pour faire du marketing sur Douyin, les entreprises B2B devraient se concentrer sur:

  • la création de vidéos courtes et convaincantes qui démontrent les fonctionnalités d’un produit,
  • les processus en coulisses,
  • ou même un contenu éducatif qui répond aux problèmes de l’industrie.

L’essentiel est de rester professionnel tout en étant suffisamment attrayant pour capter rapidement l’intérêt de l’internaute. À ce jour, Douyin affiche des résultats étonnamment bons dans le domaine du marketing B2B, par rapport à d’autres plateformes.

 

8. Développer la réputation en ligne de votre marque

Pour développer la réputation en ligne de votre marque B2B en Chine, il faut bien comprendre quels types de contenu correspondent à quel type de plateforme dans le vaste écosystème digital chinois. En raison de la nature cloisonnée de cet écosystème, les stratégies marketing d’une plateforme ne seront pas accessibles par une simple recherche sur le web. Il faut beaucoup de travail pour créer des stratégies marketing distinctes pour chacune des plateformes. Les entreprises B2B doivent veiller à ne choisir que les plateformes les plus pertinentes pour leur secteur d’activité, afin d’y développer la réputation en ligne de leur marque.

Outre le développement de la réputation en ligne de votre marque grâce aux réseaux sociaux, les réseaux médiatiques de niche plus traditionnels sont importants pour renforcer la confiance dans votre marque. De même que la présence de Zhihu peut contribuer à générer du trafic organique vers votre marque, la couverture par les réseaux médiatiques spécialisés dans l’industrie fournit une reconnaissance de votre marque par des tiers, ce qui accroît la confiance des consommateurs.

 

9. Le marketing B2B avec « Ocean Engine » de Bytedance

Entreprise ByteDance

« Ocean Engine » est une plateforme marketing intégrée qui diffuse des publicités sur les plateformes appartenant à ByteDance:

  1. Douyin,
  2. Toutiao (site chinois d’agrégation d’actualités basé sur l’IA),
  3. Xigua Video (plateforme de livestreaming et de vidéo professionnelle de longue durée).

Cette plateforme offre aux entreprises un moyen unique d’atteindre leurs marchés niche de manière efficace.

L’intégration d’Ocean Engine avec les fonctionnalités de commerce en ligne offre un chemin fluide entre le marketing et les ventes. C’est un avantage essentiel dans le marketing B2B. En liant le contenu directement aux pages produits ou en incorporant des codes QR qui mènent à des formulaires de contact, les entreprises peuvent rationaliser le processus de génération de leads. En outre, l’analyse des données de performance grâce aux outils analytiques d’Ocean Engine permet aux spécialistes du marketing d’affiner leurs stratégies. Tout ça en améliorant la diffusion du contenu et le ciblage des annonces sur la base d’un retour d’information et de tendances en temps réel.

 

Maimai - le LinkedIn chinois10. Réseaux professionnels en Chine – Maimai et marketing des employés

En 2021, LinkedIn a fermé la version complète du site web pour les utilisateurs en Chine et a déployé InCareer, une version de LinkedIn sans l’aspect des réseaux sociaux. En 2023, cette version a également été fermée, l’entreprise cessant complètement ses activités dans le pays.
Avec plus de 110 millions d’utilisateurs, soit deux fois plus que LinkedIn à son apogée, et une pénétration de 83,8 % du marché des réseaux professionnels en Chine, Maimai est aujourd’hui la principale plateforme de réseautage professionnel en Chine. Contrairement à LinkedIn, les utilisateurs peuvent publier anonymement sur Maimai des informations sur l’actualité du secteur et sur leur lieu de travail. Cela fait de cette plateforme une source importante d’opportunités d’études de marché pour les entreprises B2B.

 

HI-COM est une agence de marketing digital qui fournit aux entreprises du monde entier des stratégies spécifiques à la Chine, des services de communication sur les réseaux sociaux et des services de marketing pour le e-commerce. Travaillant avec plus de 100 marques, HI-COM est le partenaire privilégié des entreprises qui souhaitent pénétrer le marché chinois ! 

Contactez-nous pour une consultation gratuite dès aujourd’hui !

]]>
La Foire de Canton : Un tremplin commercial avec des services d’interprétation en direct https://www.hicom-asia.com/fr/https-www-hicom-asia-com-interpretation-foire-du-canton/ Mon, 08 Apr 2024 07:41:44 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=27414

Participer à la Foire du Canton implique plus que présence – c’est une immersion dans un milieu multilingue où l’interprétation joue un rôle pivot dans le succès des affaires. Chez HI-COM, nous rendons chaque interaction plus fluide et professionnelle grâce à notre service d’interprétation pour la Foire du Canton. Choisir son interprète : voir la fin […]]]>

Participer à la Foire du Canton implique plus que présence – c’est une immersion dans un milieu multilingue où l’interprétation joue un rôle pivot dans le succès des affaires. Chez HI-COM, nous rendons chaque interaction plus fluide et professionnelle grâce à notre service d’interprétation pour la Foire du Canton.

Choisir son interprète : voir la fin de l’article

La Foire de Canton : Un aperçu

Créée en 1957, la Foire de Canton est la plus grande foire commerciale de Chine et l’une des plus importantes au monde. Elle s’est imposée comme un événement incontournable pour l’import-export, contribuant de manière significative à la croissance économique de la Chine et à l’essor des échanges commerciaux mondiaux. La Foire de Canton se tient deux fois par an, au printemps (avril-mai) et en automne (octobre-novembre).

La foire couvre un large éventail de produits, répondant aux besoins et aux exigences de divers secteurs d’activité. Vous y trouverez :

  • Biens de consommation: Textiles, vêtements, chaussures, articles ménagers, jouets, etc.
  • Équipements industriels: Machines, outils, instruments, composants électroniques, etc.
  • Produits électroniques: Télécommunications, ordinateurs, appareils électroniques grand public, etc.
  • Matériaux de construction: Produits chimiques, construction, décoration, etc.
  • Produits alimentaires et agricoles: Produits alimentaires, boissons, produits agricoles, etc.

La Foire de Canton attire chaque année plus de 250 000 acheteurs de plus de 200 pays et régions. Cette envergure internationale en fait un véritable carrefour commercial mondial, favorisant les échanges et la collaboration entre les entreprises du monde entier.

Interprétation à la Foire du Canton

Pourquoi participer à la Foire de Canton ?

Interprétation à la Foire du Canton

Services d’interprétation en direct : Un atout majeur

Qu’est-ce que l’interprétation consécutive ?

Il existe plusieurs types d’interprétation, dans le cas présent, c’est l’interprétation consécutive qui est la plus adaptée à l’évènement. 

Cette dernière consiste à transmettre un message d’une langue à une autre une fois que l’orateur s’est exprimé. Un linguiste expert écoute un orateur dans une langue donnée et traduit le message dans la langue cible à l’intention des autres participants en respectant le sens et l’idée. L’interprétariat consécutif se fait donc en décalé par rapport au discours de l’intervenant.

En savoir plus

Pourquoi l’interprétation est la clé du succès lors de la Foire du Canton ?

Briser les barrières linguistiques

La communication est la clé du succès dans toute interaction commerciale. Lors de la Foire de Canton, où se rencontrent des participants du monde entier, la barrière de la langue peut représenter un obstacle majeur. Cette difficulté est surmontée par l’interprétation, qui permet aux parties de se concentrer sur l’idée et le contenu plutôt que de se débattre avec les difficultés linguistiques.

Un interprète professionnel vous permet de :

  • Communiquer efficacement avec vos clients potentiels et vos partenaires: Comprenez leurs besoins et exprimez vos idées clairement et sans ambiguïté.
  • Négocier en toute confiance: Assurez-vous de comprendre les termes et conditions des contrats et de défendre vos intérêts de manière optimale.
  • Établir des relations durables: Bâtissez une relation de confiance avec vos clients et partenaires basée sur une communication ouverte et transparente.

L’interprète comme un atout stratégique

Un interprète expérimenté ne se contente pas de traduire les mots, il joue un rôle crucial dans la réussite de vos interactions commerciales. Pratiquement toutes les communications formelles contiennent des messages importants qui doivent être communiqués sous une forme correcte et culturellement acceptable. La façon dont un message est accepté dans différentes langues peut faire ou défaire un accord ou une négociation. 

Voici quelques exemples de la valeur ajoutée d’un interprète:

  • Compréhension des nuances culturelles: L’interprète peut vous aider à comprendre les différences culturelles et à éviter les malentendus.
  • Adaptation du message: L’interprète peut adapter votre message à la culture et aux attentes de votre interlocuteur.
  • Facilitation des négociations: L’interprète peut vous aider à trouver un terrain d’entente et à conclure des accords mutuellement avantageux.

En choisissant un service d’interprétation professionnel, vous vous assurez donc que votre communication est aussi fluide que possible. L’interprète joue un rôle essentiel dans la fluidité de la communication en écoutant activement l’orateur et en traduisant efficacement le message dans la langue cible. 

Interprétation à la Foire du Canton

Choisir le bon interprète : Expertise HICOM

Choisir le bon interprète

Pour maximiser l’impact de votre participation à la Foire de Canton, il est important de choisir un interprète qualifié et expérimenté.

Avant tout les bons interprètes consécutifs doivent avoir une formation professionnelle, mais aussi :

  • Langues maîtrisées: L’interprète doit maîtriser parfaitement les langues source et cible.
  • Expérience dans le domaine commercial: L’interprète doit avoir une connaissance approfondie des terminologies et des pratiques commerciales.
  • Compétences interpersonnelles: Écouter activement, analyser, communiquer de manière claire et professionelle. 

Expertise HICOM

Avec notre expertise en interprétation pour la Foire du Canton, nous assurons que nos interprètes sont:

  • Titulaires de diplômes en interprétation simultanée d’universités mondialement reconnues
  • Dotés de 5 ans d’expérience, au minimum, en interprétariat dans votre domaine
  • Capables de s’adapter rapidement
  • Présentables

Interprétation à la Foire du Canton

Nos Clients

Découvrez nos clients et anciens projets d’interprétations parmis lesquels vous retrouverez BYD, RIZE, le Sommet sur le développement durable et les GSE, Sommet Sino-français GBA, Table Ronde LEHERPEUR Paris, le GMECS, Alix partners, BAFTA, Daxue Consulting, Sommet sportif Australie-Chine. 

En tant qu’expert multilingue, HI-COM respecte toutes ces règles et plus encore : nous offrons des services professionnels de traductiond’interprétation et de rédaction dans plus de 40 paires de langues. Nous sommes une agence de normes internationales dont le siège est à Shanghai. Nous sommes spécialisés dans le marché chinois, mais nous avons des clients dans le monde entier.

Chez HI-COM, nous utilisons des outils de TAO performants tels que Trados, la norme du secteur. Notre équipe multinationale est hautement qualifiée, efficace et à votre service.

Contactez-nous dès maintenant pour planifier votre séjour à la Foire du Canton !

]]>
Comment faire apostiller vos documents officiels français ? https://www.hicom-asia.com/fr/comment-faire-apostiller-vos-documents-officiels-francais/ Mon, 01 Apr 2024 15:34:34 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=27390

Dans cet article, nous allons vous expliquer comment vous pouvez faire légaliser vos documents officiels français avec une apostille française émise par une Cour d’Appel française, même si vous n’êtes pas en France. Dans certains cas, par exemple lors d’une demande de carte verte chinoise, les ressortissants français devront fournir un certain nombre de documents […]]]>

Dans cet article, nous allons vous expliquer comment vous pouvez faire légaliser vos documents officiels français avec une apostille française émise par une Cour d’Appel française, même si vous n’êtes pas en France.

Dans certains cas, par exemple lors d’une demande de carte verte chinoise, les ressortissants français devront fournir un certain nombre de documents officiels et y faire apposer l’apostille française.

Qu’est-ce qu’une apostille ?

Une apostille est un certificat délivré par l’autorité désignée dans le pays où l’acte public (tel qu’un diplôme universitaire ou un casier judiciaire) a été établi, afin de certifier légalement que l’acte est authentique. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système d’apostille, consultez notre article ici.

Un exemple d’apostille française pour la Chine est présenté ci-dessous :

Les documents typiques nécessitant une apostille sont les diplômes universitaires et les casiers judiciaires, et ce sont les exemples sur lesquels nous nous concentrerons dans cet article.

Exemple 1 : Je suis un ressortissant français vivant en Chine. Comment puis-je obtenir une apostille pour mon casier judiciaire et la faire traduire en chinois, sans avoir à revenir en France ?

Pour obtenir votre extrait de casier judiciaire français et le faire apostiller et traduire lorsque vous vivez en Chine, vous devez suivre les étapes ci-dessous :

  1. Demandez votre Extrait de Casier Judiciaire :
    • Vous pouvez demander votre extrait de casier judiciaire en ligne sur le site du ministère français de la justice (https://casier-judiciaire.justice.gouv.fr). Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments d’identification nécessaires et que les informations correspondent à celles figurant sur votre passeport.
  2. Demandez une apostille pour le document:
    • Après avoir obtenu votre casier judiciaire, l’étape suivante consiste à le faire apostiller. En France, les apostilles sont délivrées par la Cour d’Appel de la région dans laquelle l’acte a été délivré ou dans laquelle l’émetteur est établi. Comme vous êtes en Chine, la solution la plus simple consiste à faire appel à un service professionnel qui se chargera d’apposer l’apostille sur votre casier judiciaire en France. Cette procédure prend normalement environ une semaine et, une fois terminée, votre casier judiciaire apostillé sera envoyé par la poste à l’adresse de votre choix en Chine.
  3. Traduction:
    • Les documents doivent ensuite être traduits en chinois. Veuillez noter que pour les documents à soumettre aux autorités chinoises, une traduction assermentée effectuée en France par un traducteur assermenté n’est pas nécessaire. Une traduction certifiée par une société en Chine reconnue par les autorités chinoises est suffisante.

Exemple 2 : Je suis un citoyen français vivant en Chine. Comment puis-je faire notarier et apostiller mon diplôme universitaire français ou un document officiel similaire sans avoir à me rendre en France ?

Pour faire notarier et apostiller votre diplôme universitaire français alors que vous vivez en Chine, la solution la plus simple est de faire appel à un service professionnel. La procédure est la suivante :

  1. Envoyez à votre prestataire de services une copie scannée de votre diplôme universitaire français par courrier électronique
    • Assurez-vous que la copie scannée est en couleur et de haute qualité.
  2. Faites authentifier vos documents par votre prestataire de services

    • Après avoir reçu votre courriel, votre prestataire de services fera authentifier le document scanné par un notaire qualifié en France, afin de certifier qu’il est conforme à l’original du diplôme.
  3. Faire apposer l’apostille sur le document en France par votre prestataire de services
    • Après la notarisation, votre prestataire de services se chargera de faire apposer l’apostille sur votre diplôme universitaire en France. Les étapes 2 et 3 prennent environ deux semaines. Une fois l’apostille apposée, votre diplôme universitaire sera envoyé en Chine pour y être traduit (voir l’étape ci-dessous).
  4. Traduction:
    • Les documents notariés et apostillés devront ensuite être traduits en chinois. Veuillez noter que pour les documents à soumettre aux autorités chinoises, une traduction assermentée effectuée en France par un traducteur assermenté n’est pas nécessaire. En revanche, une traduction certifiée effectuée en Chine par une société reconnue par les autorités chinoises est suffisante.

Pour plus d’informations sur les services de traduction certifiée de HI-COM, cliquez ici.

]]>
E-commerce : les dates clés en Chine https://www.hicom-asia.com/fr/les-dates-cles-de-la-chine-pour-le-succes-du-e-commerce-de-la-tradition-aux-transactions/ Wed, 27 Mar 2024 14:15:00 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=27342

La révolution du e-commerce en Chine a transformé le paysage des affaires. Ce marché repose sur un terrain fertile où tradition et technologie se rencontrent pour former un écosystème de consommation unique, notamment lors des festivals locaux.  Introduction au Phénomène du E-Commerce en Chine Drivée par des innovations technologiques et une adoption massive par les […]]]>

La révolution du e-commerce en Chine a transformé le paysage des affaires. Ce marché repose sur un terrain fertile où tradition et technologie se rencontrent pour former un écosystème de consommation unique, notamment lors des festivals locaux. 

Introduction au Phénomène du E-Commerce en Chine

Drivée par des innovations technologiques et une adoption massive par les consommateurs, la montée en puissance de la vente en ligne en Chine interpelle toute entreprise en quête de croissance globale. Comprendre le phénomène du e-commerce en Chine ne se réduit pas à une analyse des chiffres vertigineux. Mais également à une compréhension des temps forts qui animent les consommateurs locaux. Lorsque les festivités traditionnelles chinoises et les habitudes de consommation se croisent, des opportunités sans précédent émergent pour les entreprises internationales avisées. Ces dates clés sont des périodes cruciales qui peuvent significativement altérer les comportements d’achat et influer sur les cycles de vente en ligne.

Partie 1 : Le Rôle des Festivals dans le Comportement des Consommateurs

Les festivals en Chine jouent un rôle crucial dans le comportement des consommateurs. Ils influencent les décisions d’achat, les habitudes de consommation et la perception des marques.

En effet, ces événements ponctuent l’année et rythment la vie quotidienne des Chinois, offrant des occasions uniques de célébration, de partage et de consommation.

L’importance des Festivals en Chine

  • Symbolique et Traditions: Les festivals chinois célèbrent des moments importants du calendrier lunaire, des événements historiques ou des divinités. Ils sont associés à des traditions spécifiques, comme la réunion des familles, les offrandes de nourriture, les feux d’artifice et les échanges de cadeaux.
  • Moments de Consommation Accrue: Les festivals stimulent l’économie chinoise en encourageant les achats de biens et services.expand_more Les Chinois dépensent davantage pour des produits alimentaires, des vêtements, des articles ménagers, des voyages et des divertissements pendant ces périodes.

Impact des Festivals sur le Comportement des Consommateurs

  • Augmentation des Dépenses: Les festivals stimulent les dépenses de consommation, en particulier pour les produits liés à la célébration, comme les cadeaux, la nourriture et les vêtements.
  • Changement des Habitudes de Consommation: Les festivals modifient les habitudes d’achat, avec des pics de consommation observés pendant les périodes festives.
  • Importance de la Famille et des Amis: Les festivals sont des moments de rassemblement pour les familles et les amis, ce qui influence les choix de consommation et les achats groupés.
  • Attractivité des Promotions et Offres Spéciales: Les marques et les détaillants proposent des promotions et des offres spéciales pendant les festivals pour attirer les consommateurs.
  • Rôle des Plateformes de Commerce Électronique: Les plateformes de commerce électronique jouent un rôle majeur dans la promotion des festivals et facilitent les achats pendant ces périodes.
  • Influence des Réseaux Sociaux: Les réseaux sociaux contribuent à la création d’un buzz autour des festivals et influencent les décisions d’achat des consommateurs.

Découvrez-en plus sur le comportement des consommateurs chinois.

Partie 2 : Dates Clés des Festivals et Leur Signification

Voici une liste détaillée des fêtes mentionnées avec leur signification :

Nouvel An chinois (variable, entre le 21 janvier et le 20 février): Marquant le début du calendrier lunaire chinois, c’est une période où les familles se réunissent pour célébrer, avec des pratiques telles que la distribution des enveloppes rouges (hongbao) contenant de l’argent, des repas de fête, des feux d’artifice et des décorations rouges symbolisant le bonheur et la fortune.  

Saint Valentin (14 février): Importée d’Occident, cette fête de l’amour romantique est célébrée en Chine par des couples qui s’échangent des cadeaux (comme des chocolats, des fleurs et des bijoux) et passent du temps ensemble lors de sorties ou de dîners romantiques.

Journée Internationale de la Femme (8 mars): À travers le monde, cette journée célèbre l’émancipation des femmes et leurs droits. En Chine, les promotions commerciales peuvent cibler spécifiquement les femmes avec des réductions et des offres spéciales.

520, Saint Valentin d’internet (20 mai): Le chiffre « 520 » est phonétiquement proche de « Je t’aime » en chinois. Cela fait du 20 mai une occasion supplémentaire pour les gestes romantiques et les échanges de cadeaux en ligne, incluant des offres spéciales sur les plateformes de e-commerce.

618, Festival du shopping (18 juin): Créé par JD.com, ce jour marque l’anniversaire de cette plateforme de e-commerce et est célébrée par des réductions importantes, semblable au Black Friday.

Alibaba Shopping Festival (8 août): Connu sous le nom de « Super Brand Day », ce festival de shopping est l’initiative d’Alibaba pour encourager les consommateurs à acheter des produits de marques lors de promotions exclusives.

Journée des professeurs (10 septembre): C’est l’occasion de montrer du respect et de la reconnaissance envers les enseignants. Des événements sont organisés et des cadeaux peuvent être offerts aux éducateurs.

Festival de Qingming (4 ou 5 avril): Ce jour est dédié au souvenir des ancêtres, avec des traditions telles que le nettoyage des tombes et l’offrande de nourriture et de faux billets de monnaie.

Fête du travail (1er mai): Internationalement connue, cette fête célèbre les réalisations des travailleurs, et elle est parfois marquée par des promotions pour les consommateurs en Chine.

Festival des bateaux-dragons (5e jour du 5e mois lunaire): Les gens célèbrent en mangeant des zongzi et en regardant ou participant à des courses de bateaux-dragons.

Festival de Qixi (7e jour du 7e mois lunaire): Connu comme la Saint-Valentin chinoise, il est basé sur une légende d’amour célèbre et voit les couples célébrer leur amour et les marques proposer des promotions spéciales.

Semaine d’or (1-7 octobre): Commence avec la Fête nationale de la Chine le 1er octobre et se poursuit comme une semaine de vacances, un pic saisonnier pour les voyages et les achats.

Festival de la mi-automne (15e jour du 8e mois lunaire): Associé aux réunions de famille et à l’admiration de la lune pleine, le festival est célèbre pour ses gâteaux de lune et ses lanternes.

Journée des célibataires – Double 11 (11 novembre): Initialement une célébration des célibataires, cette journée est devenue le plus grand événement de shopping en ligne au monde, avec des ventes record sur les plateformes comme Alibaba.

Festival Double 12 (12 décembre): Lancé par Alibaba, ce jour peut être vu comme une extension ou une deuxième chance de saisir des offres si on a manqué le Double 11.

Noël (25 décembre): Bien que traditionnellement cela ne soit pas une fête chinoise majeure, Noël est célébré par les jeunes et le secteur de la vente au détail avec des décorations festives, des promotions spéciales et des événements.

Chaque fête a ses propres traditions et significations culturelles, et elles ont été intégrées dans le paysage du marketing et du e-commerce en Chine pour stimuler les ventes et renforcer l’engagement des consommateurs.

Partie 3 : Études de Cas à Succès lors de festivals chinois

  1. Nike et le Nouvel An lunaire :

Lors du Nouvel An lunaire, Nike a su capter l’essence de la fête par une édition spéciale de chaussures inspirées par les éléments traditionnels de la fête. En utilisant des KOLs et des sportifs célèbres en Chine pour promouvoir ces produits à travers des récits captivants, Nike a non seulement adapté sa gamme de produits au goût local mais a aussi renforcé sa présence de marque pendant une période de forte consommation.

Découvrez aussi les courts-métrages d’Apple à chaque nouvel an ici.

 

  1. Starbucks et le Festival des Bateaux-dragons :

La marque propose généralement une gamme de produits en édition limitée (merchandising, boissons et snacks) présentant un design inspirés par cette fête traditionnelle, tels que des dragons et des motifs de rame. Récemment la marque a promut les snacks « icy dumplings » pour combiner un snack favori des chinois avec une touche de fraîcheur pour l’été. Pour cette occasion, la marque offrait des sacs en matières recyclables fait par l’artiste locale Na Zhang 张娜 dans l’optique de leur initiative GO GREEN.

Découvrir les créations de l’artiste pour l’occasion

 

 

  1. L’Oréal et le 11.11 :

L’Oréal a utilisé des KOLs dans des campagnes bien orchestrées pour se connecter avec les consommateurs lors du 11.11. Avec des tutoriels de beauté interactifs et des remises stratégiques, L’Oréal a atteint des records de ventes en ciblant les jeunes consommateurs désireux de s’offrir des produits de beauté de qualité pendant cette fameuse journée de promotions exceptionnelles. En savoir plus

 

 

 

  1. Burberry et le Festival de Qixi :

Pour le Festival de Qixi, Burberry a lancé une collection capsule exclusive, en collaborant avec un KOL chinois de renom pour la promotion. En partageant des histoires d’amour authentiques et en personnalisant les produits, Burberry a créé un sentiment d’exclusivité et d’intimité, encourageant les ventes par l’expression de l’amour et du luxe.

En savoir plus

 

 

 

 

 

  1. Prada et le 520 :

Lors de cette fête de l’amour, Prada a lancé une campagne sur la plateforme chinoise : Weibo. La marque de luxe a publié une vidéo avec l’influenceur Cai Xukun pour représenter la marque avec le hashtag #prada520#. Cette campagne aurait accumulé plus de 180 millions de vues, améliorant ainsi la visibilité et l’image de la marque et donc ses ventes par la suite.

Voir la vidéo

 

 

 

Partie 4 : Conseils et stratégie pour réussir une Campagne durant un Festival en Chine

Réussir dans l’arène compétitive des festivals e-commerce en Chine requiert une stratégie comprenant la culture locale, l’engagement des influenceurs, et la maîtrise des plateformes numériques. Nous vous présentons ci-dessous des astuces pour campagnes e-commerce qui intègrent ces éléments essentiels pour maximiser l’impact de vos initiatives durant les festivals de Chine.

Synchronisation avec les Contextes Culturels

Pour engager le public chinois, il est crucial que votre campagne résonne avec leur culture et leurs traditions. Voici comment :

  • Calendrier Culturel : Planifiez votre campagne en accord avec le calendrier culturel chinois. Connaître les nuances de chaque festival aide à créer un message qui résonne mieux avec vos clients.
  • Contenu Culturellement Résonnant : Créez du contenu qui célèbre et honore les fêtes. Intégrez des éléments traditionnels chinois avec une touche moderne pour créer une connexion authentique.
  • Offres Saisonniers : Proposez des éditions limitées ou des offres spéciales qui correspondent à l’esprit du festival pour attirer les clients recherchant des achats festifs uniques.

Engagement des KOLs

Les KOLs sont des catalyseurs du commerce en Chine; pour les exploiter efficacement :

  • Choix Stratégique : Identifiez des KOLs dont les valeurs et l’image de marque s’alignent avec les vôtres. Le bon choix amplifie l’authenticité.
  • Collaborations Pertinentes : Créez des partenariats où les KOLs peuvent partager leurs expériences authentiques du produit à travers des storytelling ou démonstrations en direct engageantes.
  • Campagnes Interactives : Encouragez les KOLs à interagir avec leur audience pour créer un buzz autour de votre marque.

Optimisation pour les Plateformes de E-commerce

Diversifiez votre présence sur les plateformes pour atteindre une audience plus large :

  • Tmall : Personnalisez vos boutiques Tmall avec des visuels festifs et profitez des fonctions de la plateforme pour des campagnes publicitaires efficaces.
  • Douyin : Utilisez des hashtags tendances, des challenges, et des contenus vidéos interactifs sur Douyin pour engager le public de manière créative.

Gestion des Stocks et Logistique

Préparez votre backend pour répondre à la hausse de la demande :

  • Planification des Stocks : Assurez-vous d’avoir un inventaire suffisant des produits populaires. Utilisez les données des années précédentes pour prédire les besoins.
  • Logistique Réactive : Collaborez avec des partenaires logistiques fiables pour assurer une livraison rapide et un bon service client pendant les périodes de trafic intense.
  • Service Clientèle : Renforcez votre service clientèle pour gérer l’augmentation des interactions avec les clients durant les festivals.

À travers ces conseils – aligner votre message avec les valeurs culturelles, engager stratégiquement des KOLs influents, optimiser les campagnes pour différentes plateformes e-commerce, et prévoir une logistique solide – vous disposerez de solides bases pour une campagne impactante et réussie durant les festivals en Chine.

Conclusion

L’harmonisation avec le calendrier commercial chinois est un levier stratégique pour les marques internationales désirant s’imprégner de l’écosystème e-commerce du pays. Cette concordance ne se résume pas à une question de timing mais représente une réelle immersion dans l’esprit des festivals, qui façonne la consommation et le comportement d’achat.

Les marques qui adoptent cette approche stratégique de synchronisation culturelle peuvent maximiser l’engagement, accroître la fidélité à la marque et booster les ventes. Néanmoins, l’efficacité de ces initiatives repose sur un impératif d’adaptabilité et d’innovation perpétuelle. Les campagnes triomphantes sont celles bâties sur une étude approfondie du marché, tout en adoptant des stratégies agiles capables d’évoluer avec les tendances émergentes et les préférences des consommateurs.

 

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations, n’hésitez pas à nous contacter.

HI-COM est une agence de marketing digital qui fournit aux entreprises du monde entier des stratégies spécifiques à la Chine, des services de communication sur les réseaux sociaux et des services de marketing pour le e-commerce. Travaillant avec plus de 100 marques, HI-COM est le partenaire privilégié des entreprises qui souhaitent pénétrer le marché chinois ! 

Contactez-nous pour une consultation gratuite dès aujourd’hui !

Scannez le code QR pour suivre nos actualités et l’entrée sur le marché chinois et contactez nous directement sur WeChat :

]]>
Tendances et stratégies marketing pour attirer les touristes chinois en 2024 https://www.hicom-asia.com/fr/tendances-marketing-pour-attirer-les-touristes-chinois/ Mon, 18 Mar 2024 03:01:06 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=27132

Avec la levée des restrictions liées à la pandémie, les touristes chinois commencent à envisager à nouveau les voyages à l’étranger. Une tendance marquée par des changement significatifs dans les habitudes de voyage et comportements. Cet article explore les dernières tendances marketing et stratégies pour cibler les touristes chinois en 2024.   Les touristes chinois […]]]>

Avec la levée des restrictions liées à la pandémie, les touristes chinois commencent à envisager à nouveau les voyages à l’étranger. Une tendance marquée par des changement significatifs dans les habitudes de voyage et comportements. Cet article explore les dernières tendances marketing et stratégies pour cibler les touristes chinois en 2024.

 

Les touristes chinois à l’étranger en 2024 : profil et comportements

Le profil type du touriste chinois contemporain reflète une génération jeune, principalement composée de milléniaux et de la génération Z, avec un pouvoir d’achat élevé et une préférence pour les expériences de voyage authentiques et personnalisées. Ce sont des digital native, ils planifient leurs voyages en s’appuyant sur les réseaux sociaux WeChat, Little Red Book, et Douyin pour s’inspirer, rechercher des recommandations et partager leurs expériences et utilisent les platformes en ligne dites OTA (Online Travel Agencies) tel que Trip.com, Fliggy, Qunar, et Mafengwo pour les réservations. Ces dernières offrent également des contenus générés par les utilisateurs, des conseils et des recommandations de voyage, jouant un rôle crucial dans la décision des destinations et des itinéraires​

Les touristes chinois montrent un intérêt croissant pour des destinations moins traditionnelles, recherchant des expériences uniques qui leur permettent de s’immerger dans la culture locale. D’après Dragon Trail en 2022, goûter à la nourriture locale et de faire l’expérience de la vie locale sont leur deux principales motivations.

Il est important de penser digital pour adresser le touriste chinois et ainsi de mettre en place des stratégies personnalisées, exploitant les réseaux sociaux et OTA populaires en Chine.

 

Tendance et strategies marketing pour cibler et attirer les touristes chinois en 2024

Pour cibler et attirer les touristes chinois avant qu’ils ne partent, il faut bien comprendre leur comportement et leur utilisation du digital, et bien évidement il est indispensable d’établir votre présente dans l’écosystème chinois : réseaux sociaux et moteurs de recherche locaux. Vous devrez également recourir à des pratiques marketing locales telles que les Key Opinion Leaders (leaders d’opinion).

China App Icons

WEIBO, WECHAT, RED ET DOUYIN POUR ENGAGER LES TOURISTES CHINOIS

La mise en place d’une stratégie de communication intégrée sur des plateformes telles que Weibo, WeChat, RED (Xiaohongshu) et Douyin est essentielle pour maximiser votre visibilité et l’engagement de votre cible. Chaque plateforme a ses spécificités.

  • Weibo pour les annonces et interactions publiques: sa force réside dans sa capacité à diffuser rapidement des informations et à influencer les tendances de voyage. Les marques peuvent y interagir directement avec les utilisateurs, partager des contenus attrayants et s’associer avec des KOL pour toucher des millions de consommateurs potentiels. L’engagement sur Weibo peut augmenter significativement la visibilité d’une destination ou d’un service touristique auprès des voyageurs chinois.
  • WeChat pour les communications directes et le service client: plateforme tout-en-un qui permet aux marques de gérer des campagnes publicitaires, de communiquer directement avec les consommateurs et de réaliser des transactions via WeChat Pay. Optimiser votre présence sur WeChat avec des contenus personnalisés et interactifs peut vous aider à vous connecter efficacement avec les voyageurs chinois.
  • RED pour les recommandations lifestyle: connu sous le nom de Xiaohongshu, RED est une plateforme de choix pour engager les touristes chinois grâce à sa combinaison unique de réseautage social et de e-commerce. Xiaohongshu s’est établi comme une ressource clé pour les voyageurs chinois en quête de recommandations détaillées de voyages, d’avis sur des commerces, d’hôtels et même d’informations sur les procédures de visa. Les marques y partagent des itinéraire, des conseils, ce qui peut influencer directement les décisions de voyage des utilisateurs chinois en quête d’expériences authentiques et de recommandations fiables.
  • Douyin pour captiver et pour l’authenticité: plateforme riche en vidéos courtes sur laquelle les KOC (Key Opinion Consumers) partagent leurs expériences personnelles de voyage. Cette approche offre aux utilisateurs chinois des contenus perçus comme plus authentiques. Pour les entreprises touristiques, s’associer à ces influenceurs peut s’avérer efficace pour promouvoir leurs services de manière plus crédible, grâce à une perception d’authenticité renforcé.

 

AVOIR UN SITE INTERNET VERSION CHINOISE ET UNE STRATÉGIE SEO ET SEM SUR BAIDU

Pour attirer les touristes chinois, une version chinoise de votre site internet est indispensable. Cela implique non seulement une traduction linguistique, mais aussi une adaptation culturelle pour répondre aux attentes spécifiques du public chinois.

En ce qui concerne le SEO sur Baidu, l’optimisation de votre site pour le moteur de recherche le plus utilisé en Chine est cruciale pour améliorer sa visibilité en ligne. Quant au SEM (Search Engine Marketing), il s’agit d’utiliser des publicités payantes pour cibler efficacement les touristes chinois qui recherchent activement des informations de voyage. Une stratégie de SEM bien exécutée sur Baidu peut vous aider à capter l’attention de ces voyageurs potentiels rapidement et efficacement.

 

EMPLOYER DES KEY OPINION LEADERS POUR CONVAINCRE LES TOURISTES CHINOIS

Les Key Opinion Leaders (KOL) en Chine sont des figures influentes dont l’avis est suivi par des millions d’internautes. Collaborer avec ces influenceurs peut avoir un impact significatif sur le comportement des consommateurs, notamment dans le domaine du tourisme. Les KOL peuvent partager des contenus attrayants sur des destinations, des hôtels ou des expériences de voyage, ce qui peut influencer positivement la perception et les décisions de voyage de leurs abonnés. Ils sont souvent considérés comme plus crédibles et fiables par rapport à la publicité traditionnelle. Pour tirer le meilleur de cette pratique, les marques doivent choisir des KOL qui correspondent à leur image et à leur public cible.

 

Source: NiJital

Investir les platformes OTA (Online Travel Agencies) Chinoises

Les réservations de vols et d’hébergements sont un point de passage crucial pour attirer les touristes chinois. La plupart des OTA étrangères n’étant pas accessibles aux touristes chinois, il est important de comprendre l’écosystème des OTA en Chine. Voici les principales plateformes chinoises pour les réservations de voyages et d’hôtels :

 

TRIP.COM GROUP (携程旅行网)

Précédemment connu sous le nom de C-Trip, Trip.com Group est désormais non seulement la plus grande agence de voyages en ligne (OTA) chinoise, mais aussi l’une des plus grandes au niveau mondial, après son acquisition de Trip.com, basée à Singapour, en 2017. En tant que plateforme plus orientée vers l’international, avec une démographie plus âgée et à revenus plus élevés que ses concurrents, Trip.com fournit plus de contenu et de fonctionnalités à l’étranger par rapport à ses concurrents, comme le change de devises et les guides de voyage à l’étranger.

 

FLIGGY (FEIZHU 飞猪)

Fliggy, propriété d’Alibaba, précédemment connu sous le nom d’Alitrip, est né du service de réservation de voyages de Taobao en 2014. En tant que principal concurrent de Trip.com en Chine, sa cible démographique est constituée de voyageurs millénaires. Il est bien intégré à l’écosystème d’Alibaba, acceptant les paiements en Huabei et branché sur le système de crédit Sesame d’Alibaba.

 

QUNAR (去哪)

Parmi les trois principaux concurrents OTA en Chine, Qunar est le plus orienté vers les voyages nationaux. Il propose moins de services de voyages à l’étranger que Fliggy et Trip.com. Il est populaire pour sa capacité à afficher des comparaisons de prix entre différentes destinations.

 

MAFENGWO (马蜂窝)

Avant l’essor de Xiaohongshu, Mafengwo était la principale plateforme de médias sociaux de Chine pour le contenu touristique généré par les utilisateurs. Contrairement à Xiaohongshu cependant, Mafengwo s’est également étendu aux réservations d’hôtels et de vols. Par conséquent, bien qu’il ne soit plus la première plateforme de médias sociaux pour le tourisme, Mafengwo reste un OTA important pour les touristes chinois.

 

TUNIU

se distingue sur le marché des OTA non seulement par sa position stratégique mais aussi grâce à sa communauté dynamique qui influence activement les décisions de voyage des Chinois.

 

QYER

établi en Allemagne et désormais basé à Pékin, a évolué d’un réseau de partage d’expériences en Europe pour les expatriés chinois à une solution complète pour les voyages internationaux, répondant aux attentes de praticité et d’efficacité des voyageurs chinois contemporains.

 

Comprendre et intégrer les méthodes de paiement des touristes chinois

Lorsqu’ils voyagent à l’étranger, les touristes chinois montrent une forte préférence pour les paiements numériques, notamment via des applications telles qu’Alipay, WeChat Pay, et UnionPay, reflétant la rare utilisation des cartes de crédit et la prédominance des paiements mobiles en Chine. Les entreprises ciblant cette clientèle sont donc encouragées à intégrer ces méthodes de paiement pour faciliter les transactions et répondre aux attentes des consommateurs chinois​​.

 

HI-COM est une agence de marketing digital qui fournit aux entreprises du monde entier des stratégies spécifiques à la Chine, des services de communication sur les réseaux sociaux et des services de marketing pour le e-commerce. Travaillant avec plus de 100 marques, HI-COM est le partenaire privilégié des entreprises qui souhaitent pénétrer le marché chinois ! 

Contactez-nous pour une consultation gratuite dès aujourd’hui !

]]>