marque Archives - HI-COM Translation Agency Shanghai Mon, 12 Oct 2020 08:59:25 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://www.hicom-asia.com/wp-content/uploads/2022/02/cropped-logo-512px-32x32.png marque Archives - HI-COM 32 32 Gérer vos réseaux sociaux chinois en tant que marque étrangère en 2019 https://www.hicom-asia.com/fr/gerer-reseaux-sociaux-chinois-marque-etrangere-2019/ Fri, 31 May 2019 09:16:07 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=12674 China social media engagement

Sur le marché chinois des médias sociaux dominants, la gestion des comptes chinois pour les marques étrangères devient de plus en plus difficile. Non seulement vous devez prêter attention aux tendances, aux styles de contenu et aux idées créatives pour les différents types de plateformes de médias sociaux, mais vous devez aussi vous assurer que […]]]>
China social media engagement

Sur le marché chinois des médias sociaux dominants, la gestion des comptes chinois pour les marques étrangères devient de plus en plus difficile. Non seulement vous devez prêter attention aux tendances, aux styles de contenu et aux idées créatives pour les différents types de plateformes de médias sociaux, mais vous devez aussi vous assurer que chacun possède ses propres outils d’analyse et de traitement des données. Maîtriser vos compétences en matière de réseaux sociaux chinois est donc crucial pour le branding et la gestion de la communauté en Chine.

Médias sociaux chinois pour les marques étrangères

Avant même de commencer à choisir sur quelle plateforme vous allez vous inscrire, pensez à vos objectifs. Disons que vous avez attiré 100 000 personnes avec votre première publication, c’est génial, mais que faire ensuite ? Comment allez-vous procéder pour l’acquisition et la vente ? Sera-t-il nécessaire de fournir un service de paiement local ? Devriez-vous localiser votre site internet en chinois ou diriger les acheteurs vers un détaillant en ligne local ?

chinois ecommerce

Idéalement, votre marque disposera de tous les outils de marketing numérique nécessaires pour atteindre votre public cible en Chine. La localisation de votre site internet pour le marché chinois nécessitera également l’optimisation du référencement Baidu SEO et éventuellement quelques activités PPC (pay per click), au moins pour les mots-clés de votre marque. N’oubliez pas l’UX (c’est-à-dire l’interface utilisateur), les consommateurs chinois n’aiment pas chercher la façon d’acheter des produits, le processus complet devra se faire en 3 clics au maximum. Et attention, Paypal n’est PAS populaire en Chine.

Créer votre premier compte sur les médias sociaux chinois en tant que marque étrangère

Lorsque vous choisissez par où commencer, optez toujours pour la solution la plus simple. Si tout votre contenu international est créé avec des vidéos, ne commencez pas avec WeChat puisque Youku (plateforme vidéo chinoise similaire à YouTube) est le principal éditeur de vidéo en Chine.

Vérifiez si votre licence d’entreprise est légalement valide pour l’ouverture d’un compte de réseau social chinois. Malheureusement, si vous souhaitez avoir un compte officiel, vous devrez fournir des documents officiels, dont la pièce d’identité du gestionnaire de votre réseau social, qui sera légalement responsable de votre contenu.

site internet chinois

S’inscrire sur les réseaux sociaux chinois avec une licence d’exploitation étrangère

Depuis 2018, WeChat permet aux marques étrangères de créer un compte officiel en utilisant des licences d’entreprises étrangères et des pièces d’identité étrangères, mais cela limitera votre solution de paiement WeChat. Pour profiter pleinement de WeChat, il est recommandé d’ouvrir un compte avec vos documents chinois, ou avec les documents de vos partenaires/agents. Pour plus de détails, veuillez consulter la page Page d’inscription WeChat.

Weibo a des règles similaires, mais les frais d’inscription des entreprises étrangères sont de 1000-2000 dollars par compte en fonction de votre emplacement, et nécessite jusqu’à 3 semaine de temps d’inscription.

Liste des documents pour la vérification de compte Weibo pour les entreprises étrangères : 

  1. Documents d’enregistrement de l’entreprise avec une traduction chinoise certifiée. Le sceau de l’entreprise ou la signature de la personne morale doit être apposé sur le document.
  2. Lettre de demande et lettre d’autorisation du tiers. Le sceau de l’entreprise ou la signature de la personne morale doit être apposé sur le document. 
  3. Coordonnées de la personne ou de l’équipe chargée des opérations. Note : Il y aura des frais de service de vérification qui peuvent varier selon le pays ou la région.

Si vous souhaitez procéder à une demande et que vous avez besoin d’aide, écrivez-nous !

D’autres plateformes comme Dazhong Dianping, ont des solutions différentes pour les marques étrangères ; certains ont des bureaux de représentation à l’étranger qui s’occupent des inscriptions et de la gestion des comptes.

Dazhong dianping, réseaux sociaux chinois

 

Choisissez une seule plateforme à la fois. Il est préférable de bien s’occuper d’une seule plateforme plutôt que de mal s’occuper de plusieurs plateformes. Pour ce faire, vous devez connaître les données démographiques et les préférences de votre public pour chaque plateforme. Pour connaître les détails de chaque plateforme, consulter cet article.

Localiser votre contenu pour les plateformes de médias sociaux chinois

La prochaine étape de votre voyage sur les réseaux sociaux chinois est la publication. Avant de vous lancer dans la traduction de vos publications présentes sur vos réseaux sociaux occidentaux, faites des recherches sur les sujets d’actualité et les tendances en Chine. Tout comme en Occident, les Chinois sont constamment à la recherche de nouveaux contenus intéressants.

C’est important pour que vous ne perdiez pas de temps et d’argent sur du contenu qui sera inutile pour le marché local. Pensez également à créer du contenu uniquement pour le public chinois, même si cela consiste à filmer ou à interviewer vos invités chinois qui achètent vos produits dans des pays européens.

La localisation de vos campagnes de médias sociaux peut être extrêmement utile, mais assurez-vous qu’elles soient gérées par un professionnel, car le monde électronique chinois a son propre language (jargon d’internet).

Enfin, vous devez envisager de créer un contenu sur mesure spécialement pour le marché chinois – quelque chose d’unique et d’émotionnel qui s’adressera à votre public. L’adoption d’une approche locale, l’utilisation de modèles HTML5 et le suivi de tendances locales devraient être considérées comme des tâches prioritaires pour la production de contenu d’une marque.

Planification des médias sociaux

Tout comme vos plateformes occidentales, les réseaux sociaux chinois doivent être organisés. La création de votre plan éditorial sur les réseaux sociaux vous aidera énormément, non seulement pour organiser vos publications, mais aussi pour préparer les événements à venir. Visualiser vos communications de cette façon aidera votre équipe à s’ajuster et à corriger les choses au fur et à mesure, car au tout début, vous risquez de manquer des dates importantes dans votre secteur. Puisque les géants chinois du e-commerce créent constamment de nouveaux événements commerciaux, vous devez vous préparer à des changements soudains dans votre calendrier de publication. Il existe des solutions de planification adaptées au marché chinois, tel que Kawo.

Analyse des médias sociaux chinois et ciblage des publications

Tout comme sur Facebook et Linkedin, les plateformes de réseaux sociaux chinois tentent de monétiser activité via des gestionnaires de publicité. Weibo va même un peu plus loin et vous revend vos analyses de données ! La version gratuite ne couvre que les données des 30 derniers jours.

Wechat dispose d’une approche informatique assez solide, qui vous aidera à analyser en détail les données démographiques de votre audience, le comportement de vos publications, l’analyse de vos menus, etc.

 

WeChat: si vous souhaitez obtenir plus d’information sur comment créer des publicités ciblées, cliquez ici.

Dianping: pour obtenir plus d’information sur comment gérer votre back office en anglais, cliquez ici.

Weibo: pour plus d’informations sur comment utiliser Weibo, cliquez ici.

Vous ne serez pas en mesure d’obtenir un retour sur investissement si vous n’avez pas de stratégie chinoise en matière de médias sociaux

La chose la plus importante pour les marques étrangères qui entrent en Chine est d’avoir une stratégie claire. Si vous pensez que poster ici et là quelques fois par semaine vous apportera une renommée instantanée et des millions de ventes, alors il est très peu probable que les choses fonctionnent correctement. Si vous êtes une marque célèbre, vos produits sont déjà vendus en Chine, que vous le sachiez ou non. Mais si vous êtes une petite marque ou une marque inconnue, il n’y a peut-être personne qui vous attend en Chine, et vous devrez vous battre pour chaque mention j’aime, chaque clic et chaque vente, comme sur n’importe quel autre marché.

Décidez ce que vous souhaitez réaliser exactement, assurez-vous que cela soit réalisable et établissez votre calendrier et votre budget. Malgré ce que les gens peuvent croire, le marché chinois n’est pas un lieu « magique » où les marques vendent leurs stocks en quelques secondes. Oui, cela peut arriver, mais pas sans des mois de préparation, des centaines de personnes impliquées et d’énormes budgets.

La meilleure façon de mesurer votre campagne de médias sociaux n’est pas d’évaluer les niveaux d’engagement, mais plutôt la conversion. Vous pouvez acheter des tonnes de trafic arrivant sur votre plateforme, mais vous n’aurez toujours aucune conversion. Surtout si plus de 30% du trafic des médias sociaux n’est pas authentique.

Si vous ne connaissez pas la Chine, la façon dont le gens vivent, interagissent et font du shopping, assurez-vous d’obtenir des conseils professionnels. Votre première priorité devrait être de mettre en place une stratégie qui fonctionnera sur le marché chinois. Ce n’est pas grave si la logique n’est pas la même que dans vos autres sites ; la seule chose qui compte, c’est que cela fonctionne en Chine ! Les marques qui ne sont pas flexibles en Chine, finissent souvent pas échouer.

Votre information est-elle légale ?

Depuis 2015, les autorités chinoises sont de plus en plus strictes sur ce qui peut être publié en ligne avec l’intrusion de la publicité ou de la vente. Notre Guide de la publicité en Chine couvre les domaines auxquels vous devez prêter attention lorsque vous travaillez sur des textes marketing, des descriptions de produits ou des sites internet. Vous trouverez également des renseignements sur les sanctions imposées en cas d’infraction.

En tant qu’expert multilingue, HI-COM respecte toutes ces règles et plus encore : nous offrons des services professionnels de traductiond’interprétation et de rédaction dans plus de 40 langues. Nous sommes une agence de normes internationales dont le siège est à Shanghai. Nous sommes spécialisés dans le marché chinois, mais nous avons des clients dans le monde entier.

Chez HI-COM, nous utilisons des outils de TAO performants tels que Trados, la norme du secteur. Notre équipe multinationale est hautement qualifiée, efficace et à votre service.

Envoyer nous un e-mail si vous souhaitez bénéficiez d’un service de traduction & localisation efficace pour vos réseaux sociaux.

]]>
Comment les marques localisent-elles leurs campagnes pour le Nouvel An chinois ? https://www.hicom-asia.com/fr/comment-marques-localisent-leurs-campagnes-nouvel-an-chinois/ Mon, 25 Mar 2019 09:25:56 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=10241 Chinese New Year brand localisation

En Chine, le Festival du Printemps est le festival le plus important et le plus long de l’année. C’est l’occasion ultime pour les gens d’acheter de nouveaux vêtements, d’organiser des fêtes du Nouvel An et de s’offrir des cadeaux. C’est aussi une période clé pour les grandes entreprises pour lancer leurs produits rouges festifs, des […]]]>
Chinese New Year brand localisation

En Chine, le Festival du Printemps est le festival le plus important et le plus long de l’année. C’est l’occasion ultime pour les gens d’acheter de nouveaux vêtements, d’organiser des fêtes du Nouvel An et de s’offrir des cadeaux. C’est aussi une période clé pour les grandes entreprises pour lancer leurs produits rouges festifs, des forfaits annuels, des séries limitées spéciales Nouvel An, ainsi que des promotions saisonnières du Nouvel An chinois sous le thème des signes du zodiaque.

SOMMAIRE :
1- H5/vidéo/activités avec des éléments traditionnels chinois
2- Animaux du zodiaque du Nouvel An
3- Costume Rouge du Festival du Printemps
4- Les Recommandations KOL pour le Nouvel An
5- Partager de la nourriture du Nouvel An
6- Noël chinois

Selon un sondage réalisé auprès de plus de 3000 consommateurs du monde entier dans 10 pays non-anglophones d’Europe, d’Asie et d’Amérique du Sud (CSA,2017), 75% préfèrent acheter des produits dans leur langue maternelle. 86% des publicités localisées dépassent leur version anglaise en termes de taux de clics et de taux de conversion (Xploree,2015). [i] Il n’y a aucun doute sur le fait que la localisation est l’élément le plus important du succès « orienté client » des marques multinationales sur le marché international.

Avec le développement rapide de l’économie, la Chine est progressivement devenue le marché de consommation le plus dynamique du monde, mais aussi l’un des principaux marchés des grandes marques multinationales. En même temps, dans cette ère numérique changeante, les commerçants et les consommateurs ont complètement été immergés dans le « monde d’internet ». L’utilisation d’un langage et d’un contenu « localisé » et « terre-à-terre » pour fournir des informations aux utilisateurs sur le produit et le service est un moyen infaillible de réduire la distance entre les marques internationales et les consommateurs locaux.

 

Alors que la Chine se modernise de plus en plus, les festivals et les vacances deviennent petit à petit des périodes de consommation, et sont donc une parfaite opportunité pour les marques de créer un contenu culturellement localisé et stimuler ainsi le désir d’acheter des consommateurs. En Chine, le Festival du Printemps est le festival le plus important et le plus long de l’année. C’est l’occasion ultime pour les gens d’acheter de nouveaux vêtements, d’organiser des fêtes du Nouvel An et de s’offrir des cadeaux. C’est aussi une période clé pour les grandes entreprises pour lancer leurs produits rouges festifs, des forfaits annuels, des séries limitées spéciales Nouvel An, ainsi que des promotions saisonnières du Nouvel An chinois sous le thème des signes du zodiaque.

 

H5/vidéo/activités avec des éléments traditionnels chinois

 

Mots-clés pour le marketing numérique : Label de chance, Sac chanceux, Voeux de nouvelle année, distique du Festival du Printemps, Monnaie chanceuse, Cartes du Nouvel An chinois, Rassemblement Familial, vidéo H5

 

La promotion printanière chanceuse de LOEWE a mélangé les traditions chinoises et les idiomes avec des produits populaires, faisant ainsi la promotion de ses produits d’une manière localisée qui a attiré environ 2000 téléspectateurs.[ii]

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

Dans sa série New Year Spelling, Wequan encourage ses clients à envoyer leurs voeux avec des jus bons pour la santé. Le concept s’est avéré très attrayant ; La série a même été élue « Goût du Nouvel An » et a suscité un grand intérêt sur les Moments WeChat.

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

Conformément aux produits et concepts de certaines grandes entreprises, en utilisant le Nouvel An chinois comme thème, différentes marques ont créé une Nouvelle Année H5 créative avec l’utilisation de couplets, d’enveloppes rouges et de voeux pour la nouvelle année afin d’attirer l’attention des consommateurs.

 

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

 

 

Animaux du zodiaque du Nouvel An

 

Mots-clés pour le marketing numérique : Animaux du Zodiaque, Cochon, Nouveaux produits, Édition limitée du printemps

 

Louis Vuitton a lancé ses accessoires du Nouvel An [Cochon Rose], alors que Disney Tokyo sortait un nouveau produit pour 2019 – en collaboration avec le grand « Pumbaa” comme personnage principal. Nongfu Spring a sorti sa « Bouteille Zodiaque » en 2019, qui transmet parfaitement le concept de « Ramenez le cochon d’or à la maison, buvez de l’eau et inaugurez la richesse ».

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

 

 

Costume Rouge du Festival du Printemps

 

Mots-clés pour le marketing numérique : Rouge, Nouveaux Vêtements pour le Nouvel An, Ensemble complet, Cadeaux de Nouvel An

 

Dans la culture chinoise, la couleur rouge ne représente pas seulement l’excitation, la chaleur, la joie et la chance. Le rouge représente aussi la couleur essentielle pour les personnes qui sont nées cette année afin d’éloigner les mauvais esprits et apporter la prospérité. Afin de s’adapter aux caractéristiques culturelles de la Chine, les grandes marques de mode et de luxe ont également sorti des produits festifs rouge et des coffrets cadeaux pour leurs promotions du Nouvel An.

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

 

Les Recommandations KOL pour le Nouvel An

 

Mots-clés pour le marketing digital : Édition limitée pour le Festival du Printemps, Recommendations de célébrités KOL en ligne

 

La marque de maroquinerie d’Édimbourg, Strathberry, s’est associée au célèbre KOL de mode chinois Liang Tao (Mr. Bags) pour créer deux sacs à main « Sweet Pink Fantasy » en édition limitée du Nouvel An Chinois. Pendant le Festival du Printemps de 2017, ces sacs à main se sont vendus en une minute sur WeChat.

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

Partager de la nourriture du Nouvel An

 

Mots-clés pour le marketing numérique : Partage, Rassemblement du Nouvel An, Produits Spéciaux pour le Festival du Printemps

 

« Chaleur » et « rassemblement » sont les thèmes éternels du Nouvel An chinois. Par conséquent, les grandes entreprises ont conçu une variété de forfaits de partage pour répondre aux besoins des consommateurs qui donnent et partagent des cadeaux.

 

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

 

Noël chinois

Le jour de Noël, des beaux arbres de Noël décorés avec des guirlandes lumineuses seront installés dans les rues de Chine, avec des portraits du Père Noël et les mots « Joyeux Noël ! ». Noël est très populaire parmi la jeune génération en Chine, mais cette fête est très différente des Noëls traditionnels d’Occident. La fête n’est pas sous le thème des rassemblements familiaux, mais c’est plus les retrouvailles entre couples ou amis, plein de saveur chinoise et de « récompenses personnelles ». C’est pourquoi de nombreuses marques sortent des gammes spéciales Noël selon ces caractéristiques.

 

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

 

Les consommateurs de Noël en Chine ont tendance à être plus jeunes, donc les subterfuges marketing qui attirent les jeunes générations, comme « alternative », « élément quadratique », « Divine Comédie » sont devenus les principaux thèmes marketing des grandes entreprises. Par exemple, KFC s’est associé à NetEase Animation pour lancer une fête avec Noël comme thème avec l’idole virtuelle IP Luniang comme personnage principal..

Localisation marketing, Nouvel An Chinois

 

 

L’entreprise HI-COM experte en traduction et en localisation, travaille avec des traducteurs et des interprètes natifs de plus de 50 pays à travers le monde. Ces professionnels ont tous d’excellentes compétences linguistiques, comprennent les caractéristiques culturelles spécifiques au marché cible et fournissent des services de localisation web de haute qualité aux marques multinationales qui cherchent à entrer sur le marché mondial. Fournir des services de localisation ne consiste pas simplement à fournir une traduction standard; il s’agit plutôt d’utiliser un langage conforme aux pratiques culturelles, pour transmettre correctement les informations relatives à la marque, pour avoir une localisation de la publicité réussie.

Pour en savoir plus sur la localisation de contenu de marque, contactez nous ! Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller gratuitement !

Bonne année du cochon !

Autres articles liés :

https://www.hicom-asia.com/fr/entrer-marche-chinois-marque/

]]>
Quand les marques reconnues ne le sont plus : exemple de mauvaise localisation https://www.hicom-asia.com/fr/marques-reconnues-mauvaise-localisation/ Thu, 21 Feb 2019 10:01:54 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=9920

Toute entreprise digne de ce nom ayant en stock un produit ou un service évolutif a une priorité à l’ordre du jour : la conquête du marché chinois. Pour chaque histoire à succès d’une entreprise étrangère qui a survécu et prospéré sur le marché chinois (connu pour être rude), il y a ceux qui ont […]]]>

Toute entreprise digne de ce nom ayant en stock un produit ou un service évolutif a une priorité à l’ordre du jour : la conquête du marché chinois. Pour chaque histoire à succès d’une entreprise étrangère qui a survécu et prospéré sur le marché chinois (connu pour être rude), il y a ceux qui ont échoué. Aujourd’hui nous allons utiliser une étude de cas pour découvrir ce qui peut mal tourner lors d’une mauvaise localisation et ce que nous pouvons en tirer comme leçon.

En 2002, le géant américain de vente au détail d’appareils électroménagers Best Buy a effectué un investissement audacieux en faisant l’acquisition du plus important détaillant d’appareils électroménagers au Canada, Future Shop, pour en faire l’une de ses filiales. Best Buy et Future Shop ont travaillé de concert pour monopoliser avec succès le marché des appareils électroménagers en Amérique du Nord.

Cherchant à étendre sa présence mondiale, l’énorme potentiel du marché de consommation de la Chine a attiré l’attention de Best Buy. Le succès obtenu en Amérique du Nord lui a alors donné la confiance nécessaire pour tester la même stratégie d’expansion à l’étranger, c’est-à-dire, acheter des actions ou racheter directement les principaux acteurs du marché cible, et utiliser la stratégie double-marque pour prendre le contrôle du marché.

Au moment où Best Buy envisageait son entrée en Chine, le marché de l’électroménager en Chine était dominé par trois acteurs majeurs : Gome, Suning et Five Star Appliance. En 2006, Best Buy a racheté Five Star Appliance, faisant ainsi l’acquisition de ses parts et marquant officiellement son expansion sur le marché des appareils électroménagers en Chine, tout en se disputant des parts de marché avec Gome et Suning.

Cependant, comme nous l’expliquons ci-dessous, le plan d’expansion sur le marché chinois ne s’est pas déroulé comme prévu. Best Buy a subi des pertes significatives au cours de ses cinq premières années en Chine et s’est finalement retiré. En 2011, Best Buy a fermé ses six magasins, 5 ans après son entrée sur le marché en 2006, et en décembre 2014, la marque a vendu Five Star Appliance au Groupe Jiayuan, faisant officiellement ses adieux au marché chinois.

Qu’est-ce qui n’a pas fonctionné ?

Une combinaison de plusieurs facteurs a contribué à l’échec de Best Buy en Chine. La plupart des analystes résument le fiasco sous un grand thème : l’échec de la localisation. D’un point de vue global, l’échec de la localisation s’est reflété dans le style de management, le positionnement sur le marché et les prix. Au niveau micro, les échecs de localisation peuvent être perçus dans les facteurs comme le nom de la marque elle-même ou la disposition physique des magasins.

Que pouvons-nous en tirer comme enseignement ?

Qu’y a-t-il dans un nom ?  (En Chine, beaucoup de choses !)

Vous devez procéder à une étude de marché. Un nom chinois approprié peut vous aider à vous lancer en Chine ou au contraire, vous freiner. IKEA, le géant suédois de la vente au détail de meubles, qui a connu un succès phénoménal en Chine, est un exemple d’une localisation de nom qui a bien fonctionné. Son nom chinois “宜家” (Yíjiā), contient des caractères chinois qui sont bien reçus par les consommateurs chinois. 宜  signifie ‘approprié’ ou ‘adapté’, mais il peut aussi être associé au caractère qui symbolise l’amitié. 家 jiā signifie ‘famille’ ou ‘foyer’. Le nom donne une sensation de chaleur, de confort et de bien-être. Ce sont toutes les sensations que vous voulez faire ressentir en tant que détaillant de mobilier de maison. En effet, du point de vue du marché, IKEA/宜家 semble avoir gagné l’amour et l’affection de nombreux consommateurs chinois.

Localisation, exemple mauvaise localisation, Best Buy

En termes d’analyse de moteurs de recherche, le nom “宜家” et le nom international “IKEA” ont permis de sécuriser respectivement 15,000 et 2,000 recherches dans le trafic de recherche quotidien sur Baidu. La version localisée “宜家” est clairement gagnante. Même les personnes âgées ainsi que les jeunes enfants se souviennent facilement du nom. IKEA s’est solidement implanté sur le marché chinois compétitif du mobilier et de la décoration intérieure.

En comparaison, Best Buy/“百思买” (Bǎisīmǎi) n’a pas le même sentiment de chaleur et le « bon sentiment » que provoque le terme “宜家” (Yíjiā). En près de 90 jours (sauf pendant les guerres de réduction du « Black Friday » menées par Best Buy où l’on a naturellement assisté à une augmentation de son volume de recherche) le trafic de recherche quotidien des deux noms “百思买” et “Best Buy” n’a même pas dépassé 500 recherches. Pour une oreille chinoise locale, il s’agit d’un nom au son inhabituel qui n’apporte aucun sentiment ni aucune émotion. “百思买” (Bǎisīmǎi) est née d’une perspective de translittération pure et d’interprétation mot à mot. “百思” Bǎisī est une translittération de ‘Best’ et traduit approximativement en chinois en ‘penser profondément’ ; “买” mǎi signifie ‘acheter’. À première vue, cette combinaison semble assez anodine. Cependant, il existe une maxime chinoise “百思不得其解” (bǎisībùdéqíjiě), qui signifie « Quelque soit le nombre de fois que tu tenteras de penser, tu ne réfléchiras jamais ». On a donc tendance à associer ce sens au nom “百思买”, et on peut donc l’interpréter comme « réfléchir à deux fois avant d’acheter ». C’est l’effet inverse de ce que souhaite n’importe quel département marketing ; que les consommateurs y réfléchissent à deux fois avant d’acheter. À cause de ses liens négatifs et de la fadeur générale du nom, Best Buy/ “百思买” (Bǎisīmǎi) n’a pas réussi à conquérir le cœur et l’esprit des consommateurs chinois.

Localisation, exemple mauvaise localisation, Best Buy

Après avoir quitté le marché chinois, une recherche a été effectuée sur Baidu pour trouver le « site internet officiel chinois de Best Buy », mais le résultat ne donnait accès qu’au site internet international où seulement trois langues étaient disponibles : l’anglais, le français et l’espagnol. De toute évidence, Best Buy a renoncé à la conquête du marché chinois.

Localisation, exemple mauvaise localisation, Best Buy

Pour une marque internationale qui entre en Chine, le simple fait d’utiliser une translittération ou une traduction littérale mot à mot du nom international de la marque, peut gravement limiter votre potentiel succès en Chine. La langue chinoise est tellement riche de sens et d’expressions, qu’il est nécessaire de penser de manière très créative et d’avoir conscience du contexte culturel pour conserver l’esprit initial de la marque au cœur de l’image de la marque à l’international, tout en s’adressant aux consommateurs chinois. Par exemple, si nous traduisons directement Bayerische Motoren Werke AG, le résultat serait 巴伐利亚机械制造厂股份公司 (bāfálìyà jīxiè zhìzào chǎng gǔfèn gōngsī, ou ‘Bavaria Mechanical Manufacturing Factory Company’), ce qui sonne très terne, comme une usine. Au lieu de cela, BMW a intelligemment opté pour le nom chinois 宝马 (Bǎomǎ) qui se traduit par « cheval précieux » ; les caractères ont une très bonne signification, évoquant un sentiment de chaleur, de force, de vitesse et de vitalité. Par un heureux hasard, le nom est aussi un jeu de mots très ingénieux, dont la prononciation ressemble à 别摸我 (bié mō wǒ), qui est une façon ludique de dire « ne me touche pas ». Cela suggère adéquatement le positionnement haut de gamme de BMW dans l’industrie automobile tout en impliquant l’exclusivité et en faisant preuve d’attitude (dans le bon sens).

Un autre bon exemple d’appellation est Coca-Cola. Cette marque mondiale n’a pas besoin d’être présentée. Son nom chinois  可口可乐 ou Kěkǒu Kělè est (volontairement) très similaire à l’oreille au nom d’origine, et il se traduit par « délicieux et heureux ». Les caractères utilisés évoquent un sentiment amusant, joyeux et agréable.

Agissez intelligemment, mais agissez rapidement

Les entreprises étrangères qui veulent réussir leur percée sur le marché chinois doivent faire preuve de prudence, rester discrètes et effectuer des études de marché appropriées avant d’orchestrer leur lancement en Chine. Il est important d’apprendre des concurrents locaux et d’avoir une connaissance approfondie du marché local. En revanche, les pressions exercées pour mener des recherches approfondies doivent être combinées avec la nécessité de faire les choses rapidement, car à cause de la croissance économique rapide de la Chine, des données collectées une année auparavant sont peut-être déjà périmées. Il a fallu environ cinq ans à Best Buy entre les discussions de planification jusqu’à l’entrée sur le marché chinois. Au cours de ces cinq années, la Chine avait déjà connu une croissance économique rapide et connu beaucoup trop de changements. Les géants de la vente au détail Game et Suning s’étaient déjà installés dans presque toutes les zones commerciales lucratives des villes de premier et de second rang et étudié les habitudes et les modèles de consommation dans toute la Chine.

Les opportunités sont omniprésentes, mais le potentiel de crise l’est aussi. Localisez avec prudence

Localisez votre… MODÈLE COMMERCIAL

Best Buy a appliqué son modèle commercial qui consistait à payer d’abord et ensuite obtenir les produits avec ses fournisseurs. Ce modèle a fondamentalement renversé le modèle de quasi fonds propres qui est la clé de la survie et de l’expansion des détaillants locaux d’appareils ménagers. Le modèle de quasi fonds propres consiste en l’utilisation du capital des fournisseurs avant la date de paiement et ce afin de pouvoir rapidement s’assurer une place de choix dans les vitrines. Au contraire, Best Buy a payé intégralement avant d’obtenir les produits, transférant ainsi les risques de gestion à lui-même. Les problèmes de flux financier qui surviennent peuvent causer des situations embarrassantes.

Localisez pour… VOUS ADAPTER A L’ENVIRONNEMENT LOCAL

Pour la plupart des magasins de vente au détail d’appareils électroménagers, le loyer de la vitrine et les frais de décoration sont payés par les fournisseurs qui, à leur tour, désignent leur propre personnel pour gérer les caisses. Best Buy ayant un flux de trésorerie positif au moment de son entrée sur le marché chinois, a porté l’impact financier du loyer et de la décoration sur son propre bilan, et a également engagé ses propres vendeurs. Cependant, entrer sur le marché chinois peut prendre beaucoup plus de temps que prévu ; les consommateurs sont extrêmement exigeants et la phase d’établissement de la confiance mutuelle peut prendre beaucoup de temps. Les consommateurs chinois étaient quelque peu suspicieux quant à l’agressivité avec laquelle Best Buy entrait sur le marché, et pensaient qu’ils embauchaient peut-être un groupe de personnes pour vendre des produits de contrefaçon.

Localisez votre… AGENCEMENT DE MAGASIN

Comparé aux pays occidentaux, le marché intérieur chinois est en quelque sorte encore très jeune. Les préférences des consommateurs sont très différentes. Avec l’accessibilité à des produits contrefaits en Chine, les consommateurs sont encore plus méfiants et perspicaces dans ce secteur de produits. L’importance de la marque est l’outil clé pour déterminer la qualité. La plupart des consommateurs entrent dans le magasin pour un certain type de produit d’une certaine marque. Les vendeurs doivent être en mesure de fournir des explications et avoir des connaissances sur les produits afin d’inspirer la confiance. Cependant, Best Buy a appliqué son agencement de magasin standard, ce qui a vraiment aggravé la situation auprès des consommateurs chinois. Les acheteurs chinois s’y rendaient, mais l’agencement n’avait aucun sens pour eux, les produits étaient classés par marque et ils ne trouvaient pas ce qu’ils cherchaient. Même lorsqu’ils arrivaient à trouver le produit qu’ils voulaient, ils trouvaient le prix plus élevé que prévu, et ils pouvaient comparer avec Gome, qui n’était qu’à un pâté de maisons de là ; il était donc facile de renoncer sans hésitation à cette marque étrangère.

Localisez votre… STRATÉGIE DE CONSOMMATION

La Chine est différente de l’Amérique du Nord en ce qui concerne les priorités des consommateurs. En Amérique du Nord, les consommateurs apprécient généralement l’expérience et le service à la clientèle et la plupart seraient heureux de payer plus cher pour cela. Toutefois, dans l’esprit des consommateurs de la Chine continentale, le prix est le facteur déterminant pour savoir s’ils achèteront le produit ou non. Les consommateurs chinois sont connus pour être très attentifs aux prix. Les prix des produits de Best Buy étaient 20% plus élevés que ceux de ses concurrents comme Gome. Peut-être que, naïvement, Best Buy croyait que le fait qu’être une marque mondiale et que l’expérience client soit bonne auraient été suffisamment attrayants pour les consommateurs chinois. Ce n’était pas le cas. Peu importe à quel point Best Buy a essayé de rendre l’expérience d’achat confortable ou à quel point le personnel était amical, le prix allait toujours être un facteur important. Best Buy a finalement diminué ses prix pour être plus compétitifs et adaptés au modèle traditionnel du marché local.

Localiser pour…UNE CONCURRENCE LOCALE FÉROCE

Au moment de la percée de Best Buy en Chine, JD.com a commencé à se lancer dans le commerce en ligne. Même si ses fonctions n’étaient pas aussi complètes qu’aujourd’hui, il dominait la vente en ligne d’appareils électroménagers. Comparé à l’optimisation retardée des grands sites web internationaux, JD.com profitait d’un avantage considérable en tant qu’entreprise nationale. La modification et l’optimisation du site internet sont rapides et efficaces. JD.com a suivi la tendance du marché chinois en mettant en place une série de campagne et a rapidement saisi des opportunités. Les campagnes marketing agressives de JD.com et la croissance rapide de sa base d’utilisateurs représentaient une menace énorme pour le modèle de vente au détail « bricks and mortar » de Best Buy. De plus, JD.com disposait d’un solide réseau logistique qui fait de l’achat en ligne de vos produits et la livraison de ces derniers un processus rapide, sans douleur et mobile. Les consommateurs chinois, dont le prix est un élément essentiel, étaient donc contents d’attendre un ou deux jours avant de recevoir leur bien, en achetant en ligne, en échange d’un prix moins élevé.

En conclusion…

Les opportunités en Chine sont nombreuses, mais le risque d’échouer est tout autant présent. En termes de branding (image de marque), et de localisation des noms, gardez à l’esprit que la langue chinoise est incroyablement émotive et que chaque caractère a beaucoup de sens. Le simple fait d’essayer d’assembler des caractères qui ont un sens logique en anglais, mais qui n’ont pas de sens ou d’émotion en chinois, ne sera pas bien vu auprès des chinois. La stratégie commerciale, les suites de produits et l’agencement des magasins sont également des éléments vitaux à prendre en considération dans votre stratégie de localisation. S’associer avec les bons conseillers qui connaissent vraiment l’environnement local, les comportements du marché et la façon de raconter une histoire pour qu’elle puisse faire écho auprès des consommateurs chinois est la clé du succès dans le marché dynamique et toujours croissant de l’Empire du Milieu.

]]>
Déposer sa marque en Chine en 2018 Guide en français https://www.hicom-asia.com/fr/deposer-sa-marque-en-chine-en-2018-guide-en-francais/ Tue, 06 Nov 2018 03:32:49 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=8272 Trademark Registration in China Déposer votre marque en Chine

Si vous lancez une entreprise en Chine, il est important de savoir que la Chine ne reconnaît pas les droits de marque non enregistrés. Il est donc fortement recommandé de déposer sa marque en Chine avant le lancement de votre entreprise. Available in English Comment déposer sa marque en chine en tant qu’entreprise étrangère ? Si vous lancez […]]]>
Trademark Registration in China Déposer votre marque en Chine

Si vous lancez une entreprise en Chine, il est important de savoir que la Chine ne reconnaît pas les droits de marque non enregistrés. Il est donc fortement recommandé de déposer sa marque en Chine avant le lancement de votre entreprise.

Available in English

Comment déposer sa marque en chine en tant qu’entreprise étrangère ?

Si vous lancez une entreprise en Chine, il est important de savoir que la Chine ne reconnaît pas les droits de marque non enregistrés. Il est donc fortement recommandé de déposer sa marque en Chine avant le lancement de votre entreprise.

Aujourd’hui, nous allons tout vous dire sur la classification des produits, sur comment enregistrer une marque en Chine, et nous allons aussi vous dire quels documents vous aurez besoin et combien de temps cela prendra.

  1. Déposer sa marque en Chine
  2. Qu’est-ce qui peut être déposé ?
  3. Comment vérifier si votre nom de marque est disponible en Chine ?
  4. Liste des documents
  5. Aperçu du processus
  6. Liste complète de la classification des noms de marques

Déposer sa marque en Chine

La première chose que vous devez savoir, c’est que déposer sa marque en Chine est différent. En effet, la Chine utilise un système de « premier déposant », donc ne vous inquiétez pas de la longueur du processus tant que ce dernier a déjà commencé. Ceci est valable même si vous n’effectuez aucune vente en Chine. Cela signifie que n’importe quelle personne ayant connaissance de votre nom peut enregistrer votre marque avant vous ! Il est donc très important que personne ne le fasse avant vous, et c’est déjà arrivé (le cas Tesla). Il en suit souvent des problèmes de procédures juridiques gênantes ou l’obligation de racheter votre propre nom de marque à la personne vous ayant devancé car il est légal de vendre un nom de marque. Il va sans dire que ces personnes déposent ces noms de marque uniquement dans le but de vous les revendre à prix fort.

 

La marque déposée n’est accordée que pour une période de 10 ans, avec un droit de renouvellement pour une décennie supplémentaire.

Comme la langue écrite officielle en Chine est le chinois mandarin, il est fortement recommandé d’enregistrer votre nom de marque en caractères chinois comme complément à votre version écrite latine.


Pour plus d’information à ce propos voici notre page qui s’y consacre

déposer sa marque en chine


Qu’est-ce qui peut être déposé ?

 

Vous pouvez déposer beaucoup de choses y compris des mots, un dessin, un logo, des lettres d’un alphabet, des chiffres, des symboles tridimensionnels et des combinaisons de couleurs.

Vous trouverez ci-dessous un exemple du tableau de classification des produits :

Tous les produits possibles sont décrits et répartis en 45 classes

Chaque catégorie se compose de sous-catégories, avec les codes produits.

Classe 21 :

Description de la classe : Ustensiles ménagers ou de cuisine et contenants…

Sous-catégorie :  

  • 2101 ustensiles de cuisine et contenants
  • Codes d’article :
    • Récipient 210031,
    • Beurrier 210030
    • Couvercle de beurrier 210031 etc.

 

La liste continue…

Ainsi, si un jour vous voulez déposer sa marque en Chine pour des beurriers et des couvercles de beurrier, vous serez inscrit dans la classe 21, codes : 210030, 210031… et vous pourrez continuer avec autant de codes que vous le voulez, selon votre secteur d’activité. Réfléchissez bien, et si demain votre marque vend des ustensiles de cuisson ou des micro-ondes, assurez-vous d’enregistrer votre marque dans ces classes également.

Le processus pourrait être coûteux, puisqu’il est courant d’enregistrer un maximum de 10 codes par classe de produits, de sorte à ce que le prix augmente en fonction du nombre de classes que vous choisissez.


Comment vérifier si votre nom de marque est disponible en Chine ?

 

Pour vérifier la disponibilité des noms de marque, vous pouvez consulter le site Web du gouvernement. Ce site vous permettra de lire toutes sortes d’informations pertinentes, de rechercher des noms de marque identiques ou similaires, de vérifier l’état de votre demande, d’utiliser un générateur d’options possibles, de lire la Gazette des noms de marque, etc.


Liste des documents pour déposer sa marque en Chine

Pour déposer une demande d’enregistrement de marque, les entreprises étrangères doivent préparer les documents suivants :

    1. Licence d’entreprise telle que, en anglais : ‘Company Registration Certificate’, ‘Business Registration Certificate’, ‘Business License’ et ainsi de suite.
    2. Motif de la marque en format JPG clair. Il peut s’agir de mots, d’images, de combinaisons de mots et de graphiques ou de d’autres combinaisons.
    3. Description des produits ou services auxquels la marque est appliquée.
    4. Nom de l’entrepreneur, l’adresse, l’adresse électronique, et le numéro de téléphone de l’entreprise.

Aperçu du processus pour déposer sa marque en Chine

L’échéancier et le processus global de votre demande de dépôt de votre marque en Chine ressembleront à ceux qui sont décrits ci-dessous :

    1. Il vous faut environ 2 mois pour recevoir la notification d’acceptation.
    2. Il vous faut environ 9 mois pour obtenir le résultat de l’examen de la marque par l’Office d’État chinois de la propriété intellectuelle.
    3. Si la marque passe l’examen de l’Office des Marques de Chine, elle sera publiée sur le site web « TM gazette » de l’Office des Marques de Chine pendant 3 mois.
    4. Après la parution du journal, si personne ne s’est opposé à la marque, le certificat de la marque vous sera remis dans un délai d’un mois.

Le processus est long – 15 mois – alors soyez patient, mais gardez à l’esprit que, depuis le jour de votre dépôt, personne d’autre ne peut déposer le même nom dans votre ou vos catégorie(s). Vous pouvez donc avoir l’esprit tranquille sur ce point.


Liste complète de la classification des noms de marques

Voici à quoi ressemble la classification des produits. Lisez et vérifiez dans quelle classe votre produit se qualifie. Il n’y a pas de limite au nombre de classes que vous pouvez choisir pour enregistrer votre marque.

Si vous souhaitez des conseils n’hésitez pas à nous envoyer un mail.

Class_1

Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.

Class_2

Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and against deterioration of wood; colorants; mordants; raw natural resins; metals in foil and powder form for use in painting, decorating, printing and art.

Class_3

Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.

Class_4

Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.

Class_5

Pharmaceuticals, medical and veterinary preparations; sanitary preparations for medical purposes; dietetic food and substances adapted for medical or veterinary use, food for babies; dietary supplements for humans and animals; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides

Class_6

Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; ores.

Class_7

Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); agricultural implements other than hand-operated; incubators for eggs; automatic vending machines.

Class_8

Hand tools and implements (hand-operated); cutlery; side arms; razors.

Class_9

Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring,  signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; compact discs, DVDs and other digital recording media; mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment, computers; computer software; fire-extinguishing apparatus

Class_10

Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments; artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials.

Class_11

 Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes.

Class_12

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.

Class_13

Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks.

Class_14

Precious metals and their alloys; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.

Class_15

Musical instruments.

Class_16

Paper and cardboard; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists’ materials; paintbrushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging; printers’ type; printing blocks.

Class_17

 Unprocessed and semi-processed rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and substitutes for all these materials; plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal.

Class_18

Leather and imitations of leather; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas and parasols; walking sticks; whips, harness and saddlery.

Class_19

 Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; monuments, not of metal.

Class_20

Furniture, mirrors, picture frames; unworked or semi-worked bone, horn, ivory, whalebone or mother-of-pearl; shells; meerschaum; yellow amber.

Class_21

Household or kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (except paintbrushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware.

Class_22

    Ropes and string; nets; tents, awnings and tarpaulins; sails; sacks; padding and stuffing materials (except of paper, cardboard, rubber or plastics); raw fibrous textile materials.

Class_23

Yarns and threads, for textile use.

Class_24

Textiles and substitutes for textiles; bed covers; table covers.

Class_25

Clothing, footwear, headgear.

Class_26

Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.

Class_27

Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile).

Class_28

Games and playthings; gymnastic and sporting articles; decorations for Christmas trees.

Class_29

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; milk and milk products; edible oils and fats.

Class_30

Coffee, tea, cocoa and artificial coffee; rice; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread, pastries and confectionery; edible ices; sugar, honey, treacle; yeast, baking-powder; salt; mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.

Class_31

Agricultural, horticultural and forestry products; raw and unprocessed grains and seeds; fresh fruits and vegetables; natural plants and flowers; live animals; foodstuffs for animals; malt.

Class_32

 Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Class_33

Alcoholic beverages (except beers).

Class_34

Tobacco; smokers’ articles; matches.

Class_35

Advertising; business management; business administration; office functions.

Class_36

Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs.

Class_37

Building construction; repair; installation services.

Class_38

Telecommunications.

Class_39

Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement.

Class_40

Treatment of materials.

Class_41

Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.

Class_42

 Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software.

Class_43

Services for providing food and drink; temporary accommodation.

Class_44

Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings or animals; agriculture, horticulture and forestry services.

Class_45

Legal services; security services for the protection of property and individuals; personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals.

]]>