Si vous vivez en Chine ou que vous vous y rendez de temps en temps, vous avez probablement déjà entendu parler de Sina Weibo. C’est l’un des plus grands outils de réseautage social numérique, d’interaction et de divertissement, et l’un des principaux acteurs du marketing digital. Hébergeant plus de 521 millions d’utilisateurs actifs par mois, Sina Weibo fête ses 12 ans cette année (2021). Certains disent que le développement a été inspiré par Twitter, mais aujourd’hui, il ressemble plus à un Facebook chinois, avec un mur personnel, un partage de photos et de vidéos.
En 2020, Weibo a vu 521 millions d’utilisateurs actifs mensuels et 230 utilisateurs actifs quotidiens, un nombre qui le classe juste au-dessus de Twitter, son homologue souvent cité.
Lancé en 2009, Weibo est l’une des plus anciennes plateformes Internet de Chine qui est restée pertinente et réussie jusqu’à nos jours. En conséquence, les milléniaux plus âgés, devenus majeurs lorsque Weibo a commencé à grandir, constituent la plus grande proportion d’utilisateurs sur le site, avec 48% des utilisateurs ayant entre 30 et 39 ans. La tranche d’âge des moins de 30 ans représente 30% des utilisateurs. En termes de genre, la base d’utilisateurs est majoritairement féminine, les hommes ne représentant que 18,3% de la base d’utilisateurs.
Weibo est une plate-forme chinoise faisant face aux entreprises B2C de toute taille et devrait envisager d’y être présente. Comme l’utilisateur moyen de Weibo est une femme instruite à mi-carrière dans la trentaine d’une ville de premier ou de deuxième rang, les 10 plus grandes industries utilisant Weibo sont la beauté, les soins de santé, la mode, le tourisme, la vente au détail, l’art, le design, l’éducation, le sport, et l’alimentaire et les boissons.
Même les célébrités publient sur Weibo, car les réseaux sociaux deviennent un moyen de gagner de l’argent. De nombreuses marques ont grandement bénéficié des célébrités très influentes mentionnant des produits dans leurs publications. Voici la liste des personnes les plus suivies sur Weibo :
Alors, pourquoi ne pas commencer avec votre propre page ? Voici comment vous pouvez créer un compte officiel, publier et analyser vos performances sur Weibo. C’est beaucoup plus simple que vous ne le pensez, et toutes les étapes sont clairement détaillées dans notre guide étape par étape, ci-dessous.
Un compte d’entreprise sur Weibo aura un badge indiquant son statut de compte officiel d’une personne morale vérifiée par Weibo. Les privilèges accordés aux comptes d’entreprise qui ne sont pas disponibles pour les comptes personnels incluent des fonctionnalités professionnelles telles que le service des fans, le centre d’événements, le centre de données et le centre publicitaire. Les autres avantages incluent un affichage de page personnalisé, des outils d’analyse de données et des outils CRM.
Accédez à la page d’inscription Weibo et choisissez « Inscription officielle » pour remplir les informations demandées.
Choisissez votre code pays et entrez votre numéro de téléphone, puis remplissez le code d’activation envoyé sur votre téléphone.
Activez votre compte par e-mail. Cliquez sur le bouton « Vérifier le courrier maintenant » pour accéder à votre compte de messagerie. Cliquez sur le lien d’activation que Weibo a envoyé à l’adresse e-mail pour activer votre compte.
Maintenant que votre compte est entièrement activé, vous pourrez remplir votre profil de compte. Plus vos informations sont complètes, plus il est facile d’attirer des abonnés sur votre compte.
Après avoir activé votre compte et mis à jour votre profil, vous pouvez maintenant commencer le processus de vérification de votre compte d’entreprise. En fonction de votre organisation, vous aurez le choix entre trois options :
10-21 jours ouvrables
5000 RMB pour la version intermédiaire
9800 RMB pour la version avancée
Les documents d’enregistrement de la société avec une traduction en chinois certifié
Une lettre d’autorisation pour maintenir le compte Weibo à la personne en charge de l’opération du compte ou à un tiers.
Le document doit porter le sceau de la Société ou la signature de la personne morale.
Coordonnées de la personne en charge de l’opération du compte ou de l’équipe.
Après avoir rassemblé tous les documents, envoyez-les en pièces jointes par e-mail à l’adresse e-mail officielle Weibo, correspondant au pays de constitution de votre entreprise, répertoriée ici : http://company.verified.weibo.com/verify/oversea .
Pour les entreprises étrangères, l’enregistrement d’un compte d’entreprise officiel sur Weibo sans licence chinoise peut être difficile, surtout avec la majorité du processus en chinois et nécessitant des traductions certifiées. En tant qu’agence de traduction certifiée en Chine, HI-COM possède également une vaste expérience dans l’enregistrement et l’exploitation de Weibo. Nous pouvons vous aider à accélérer le processus d’enregistrement de votre compte d’entreprise Weibo, traduire et légaliser les documents requis et assurer une vérification réussie de votre compte d’entreprise Weibo.
Pour les entreprises opérant en Chine avec une licence commerciale chinoise, le processus de vérification est beaucoup plus rapide et plus simple.
Jusqu’à 5 jours ouvrables
300 RMB pour la version de base
5000 RMB pour la version intermédiaire
9800 RMB pour la version avancée
Si votre marque est enregistrée en Chine, vous pouvez ouvrir un compte Weibo via votre revendeur/agent officiel, ce qui coûte 300 RMB par an.
Jusqu’à 7 jours ouvrables.
300 RMB
Après vous être enregistré avec succès en tant que compte d’entreprise officiel, vous avez la possibilité de passer à un compte VIP. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une étape obligatoire, la mise à niveau vers un compte VIP offre de nombreux avantages :
En tant que plate-forme de microblogging, la fonctionnalité de publication de Weibo fonctionne un peu comme Twitter, avec quelques différences mineures. Il existe différentes manières de commencer à publier :
En faisant défiler vers le haut du flux de votre compte, vous verrez une boîte pour créer un message. Au fur et à mesure que vous écrivez dans la zone de rédaction, le coin supérieur droit affichera le nombre de caractères que vous avez écrits. Bien qu’il y ait une limite de 2 000 caractères , les messages de plus de 140 caractères seront tronqués dans le fil d’ actualité et visibles uniquement dans leur intégralité lorsque les utilisateurs cliquent sur le bouton 展开ou « texte intégral ».
Au bas de la boîte postale, il y a des fonctions d’inclure une variété d’autres médias, y compris 表情 émoticônes, 图片 images, vidéo, 视频提到某人 marquage, 话题 hashtags, 头条文章 articles, et 电影点评 critiques de films. En cliquant sur l’icône du menu Boulettes offre des options supplémentaires telles que 直播 livestream, 地点 emplacement, questionnaire 问答, 新鲜事 sujets frais et 微评 courts commentaires. Les fonctions de marquage par hashtag sont également accessibles en tapant respectivement les symboles @ et #. Avant de publier, vous pouvez définir un planificateur de publication pour publier à une heure planifiée. Vous pouvez également définir les options de visibilité de votre publication.
La valeur par défaut est 公开 public release , mais vous avez la possibilité de configurer votre publication pour qu’elle soit visible par les fans, les amis, les groupes ou uniquement par vous-même. Une fois votre message terminé, cliquez sur le bouton orange 发布 publier pour envoyer votre message
Une autre façon de publier depuis le bureau consiste à cliquer sur l’icône de rédaction en haut à droite de votre page Weibo. Cela ouvre une version simplifiée de la boîte aux lettres de la méthode 1.
Alors que les icônes émoticône, photo, vidéo et hashtag sont présentes, la fonction article ainsi que le menu boulettes et ses fonctions associées sont absents.
Pour les entreprises étrangères, l’avantage de publier depuis un mobile est que la langue de l’application peut être définie sur l’anglais en fonction de la langue du système de votre téléphone. Pour publier, cliquez sur le bouton orange + et choisissez le type de publication que vous souhaitez créer. Ici, vous avez le choix entre du texte, une photo, une vidéo, une critique ou une diffusion en direct. Pour ajouter des hashtags, tapez simplement le symbole # pour obtenir une liste des meilleurs hashtags ou continuez à taper pour créer le vôtre. Et comme pour le bureau, étiquetez d’autres comptes avec le symbole @.
Lors de l’insertion de hashtags, soit en tapant le symbole # (bureau et mobile) soit en cliquant sur l’icône hashtag (bureau uniquement), vous verrez d’abord une sélection de hashtags tendance. Les hashtags sont triés par catégorie, comme la nourriture, la mode, les animaux de compagnie, etc. Le premier onglet affiche les hashtags les plus récemment utilisés, le deuxième onglet affiche les hashtags tendance et les onglets suivants sont différentes catégories. Les hashtags changent chaque semaine, ils n’ont donc pas été traduits.
Le marketing KOL, ou marketing d’influence, est devenu la nouvelle norme du marketing digital sur les plateformes de médias sociaux chinois au cours des dernières années. Weibo ne fait pas exception.
En s’associant à un KOL pour commercialiser la marque, les marques sont en mesure de mener des campagnes marketing plus organiques et engageantes. Trouver un KOL ayant de l’autorité et de l’influence sur des données démographiques particulières permet aux marques d’exploiter efficacement la marque personnelle du KOL pour engager des publics cibles. En tant que l’un des outils de marketing numérique les plus efficaces de l’arsenal marketing d’une marque en Chine, le marketing KOL peut compléter d’autres outils tels que le marketing CRM pour développer une stratégie de marketing numérique efficace.
Avec le succès du marketing KOL, ces dernières années ont également vu une explosion des MCN, ou réseaux multicanaux, qui sont essentiellement des agences KOL. Les réseaux multi chaînes proposent des KOL présélectionnés avec des abonnés authentiques et fournissent aux KOL les ressources nécessaires pour étendre leur portée. En 2021, travailler avec un KOL nécessite généralement de passer par un MCN.
Cependant, si vous n’avez pas le temps de lire des articles, voici la liste des KOL les plus suivis sur Weibo dans différentes industries en 2021 : Comment pouvez-vous trouver plus de bons KOL pour votre industrie ? Découvrez nos articles !
Des KOL qui vendent des produits en quelques minutes
Top 10 des KOL abordables en 2021
Comme sur toute autre plate-forme de médias sociaux, une stratégie de marketing numérique efficace sur Weibo repose sur un contenu de qualité et au bon moment.
Bien que la limite de caractères de publication de Weibo soit assez élevée, sa base d’utilisateurs est plus réceptive à un contenu descriptif plus court (200 mots maximum). En règle générale, les publications contenant des images, des infographies et des vidéos sont plus populaires. Évitez les publications avec un contenu écrit plus long, car elles ne conviennent tout simplement pas à la plate-forme. Des contenus tels que des blogs et des articles complets peuvent être joints sous forme de lien, les articles servant à décrire brièvement le contenu mis en évidence.
Selon le type d’entreprise que vous dirigez et l’image de marque que vous visez, la fréquence des publications peut varier. Cependant, nous vous recommandons de publier au moins deux fois par semaine pour garder les abonnés engagés. L’algorithme Weibo favorisera les comptes qui publient plus souvent.
Weibo est l’une des principales plateformes de médias sociaux en Chine. Depuis début 2020 , Weibo est utilisé par plus de 50 % de la population Internet chinoise avec plus de 550 millions d’ utilisateurs actifs par mois . La plateforme chinoise connecte les utilisateurs en fonction de leurs centres d’intérêt et de leurs intérêts, par opposition aux relations telles que les amis, les collègues et la famille.
Par conséquent, tous les utilisateurs de Weibo se connectent sans relations solides et préexistantes, ce qui fait de Weibo la plus grande plate-forme de médias sociaux de son genre avec le plus grand volume de trafic public et de ressources.
Weibo aide les marques et les KOL à améliorer leur notoriété et à créer un taux d’exposition élevé permettant de visualiser chaque message en quelques secondes.
Weibo classe le contenu généré par ses utilisateurs dans tous les types d’industries, de célébrités et d’intérêts. Aujourd’hui, il y a plus de 780 000 auteurs, 28 000 célébrités, 3 000 marques MCN, 500 émissions de télévision et 64 champs verticaux sur Weibo.
L’âge des utilisateurs de Weibo varie généralement entre 19 et 35 ans. Il s’est imposé comme le principal centre de flux d’actualités pour les chinois pour rechercher et afficher des informations sur les nouvelles les plus chaudes, les mises à jour gouvernementales, les divertissements et les tendances de la mode. La plate-forme soutient les créateurs de contenu et les aide à devenir des KOL dans leur domaine spécifique et aide les marques à s’identifier comme des leaders de l’industrie.
Bénéficiant de sa règle des publications illimitées, Weibo est une grande base de données remplie de comportements et d’intérêts des clients et elle fournit des rapports de marché annuels pour diverses industries. Les marques disposant de comptes Weibo seront en mesure de mieux comprendre le marché et leurs clients et de créer une stratégie marketing plus efficace grâce aux informations fournies par Weibo.
Weibo a lancé un outil appelé Weibo mini-store , qui permet aux utilisateurs de télécharger des produits, de gérer les stocks et de traiter toutes les transactions sur leur page. Le mini-magasin ajoute une toute nouvelle fonction à Weibo, ce qui en fait à la fois un média social et une plateforme de commerce électronique. En plus d’être une plateforme de e-commerce, la fonction de diffusion en direct de Weibo est désormais intégrée à plusieurs grandes places de marché B2C en Chine, par exemple avec la plate-forme en ligne Taobao.
Le contenu en direct créé sur Taobao peut être synchronisé avec Weibo pour générer des taux d’exposition plus élevés. Cette fonctionnalité a permis aux clients d’opinion clés (KOC) de soutenir les marques et de convertir leurs abonnés Weibo en clients via des publications « achetables ». La stratégie de marketing de bouche à oreille, appliquée sur des plateformes basées sur le trafic privé, par exemple Wechat, peut également être appliquée sur Weibo pour soutenir les marques souhaitant maximiser l’impact d’une campagne publicitaire.
Pour les marques qui débutent sur Weibo, les publicités payantes peuvent être un moyen de commencer à développer un public pour une forte portée organique sur la route. Avec le système CRM de Weibo, les annonceurs peuvent facilement choisir des données démographiques spécifiques à cibler grâce à l’analyse. Les publicités payantes Weibo se présentent sous plusieurs types : les publicités sur les pages de démarrage, les publicités dans le flux, les titres des fans, les tunnels de fans et les publicités sur les moteurs de recherche.
Weibo facture actuellement les publicités payantes via deux taux de facturation, CPM et CPE .
Le CPM ou coût par mille correspond au moment où la plate-forme facture par millier d’expositions. La facturation est basée sur le nombre de milliers d’expositions qu’une annonce reçoit et ne tient pas compte de son efficacité. Le prix CPM sur Weibo est de 5 RMB, ce qui signifie que si 1 000 personnes voient l’annonce sur Weibo, vous serez facturé 5 RMB, quel que soit l’engagement.
Le CPE ou le coût par engagement correspond au moment où la plate-forme facture uniquement lorsque les clients interagissent avec l’annonce. De cette façon, vous ne payez pour une annonce que si elle a été efficace pour amener les utilisateurs de Weibo à cliquer, partager, aimer ou commenter votre publication. Le prix minimum pour chaque engagement sur Weibo est de 0,5 RMB, chaque engagement effectif sur les placements publicitaires entraînant des frais correspondants. Par exemple, si sur 1000 emplacements publicitaires, votre annonce reçoit 50 engagements, vous payez 25 RMB à Weibo.
Weibo a probablement le pire moteur de recherche jamais créé par quiconque ! Si vous ne recherchez pas un hashtag spécifique, vous ne trouverez probablement jamais ce que vous cherchiez ! Weibo essaie de mettre constamment à jour l’algorithme et de séparer la recherche des noms d’utilisateurs aux pages et autres éléments de recherche, mais cela reste toujours moins utile. La chose importante à retenir, les gens vont sur Weibo pour vérifier les dernières mises à jour sociales et divertissements, mais pas pour rechercher des marques, des campagnes et des produits. Ainsi, lorsque vous effectuez une recherche en anglais sur Weibo pour « Mac Lipstick », la plate-forme présentera tous les derniers messages qui incluent cette demande de portée, mais peuvent ne pas inclure la page de la marque ou les campagnes associées.
Et c’est compréhensible, si vous souhaitez rechercher des produits en anglais ou en chinois, consultez l’application RED/Little Red book , l’application de commerce électronique transfrontalier de la Chine.
L’une des opinions les plus populaires mais pas tout à fait exactes concernant Weibo dans les mondes occidentaux est que Weibo est une copie de Facebook ou Twitter. Même s’il a un démarreur très similaire à la plate-forme Twitter, et est passé à un côté plus Facebook, de nos jours, c’est un outil tout à fait différent.
Facebook est une plate-forme de médias sociaux basée sur des relations étroites telles que les familles, les collègues, les camarades de classe et les amis. Weibo, cependant, est établi sur des objectifs, des intérêts et un trafic ouvert.
L’une des différences fondamentales entre Facebook et Weibo est que Facebook est une plate-forme de réseautage social en ligne dotée d’une fonction de médias sociaux, tandis que Weibo est une plate-forme de médias sociaux dotée de fonctions d’interaction et de messagerie. Cette différence clé signifie :
Comparé à Weibo, Facebook est un influenceur géant.
Il compte plus de 2,6 milliards d’utilisateurs actifs par mois, tandis que Weibo en compte 521 millions.
Facebook et Weibo sont tous deux entrés sur le marché du commerce électronique, mais il existe quelques différences mineures dans le fonctionnement de ces deux plates-formes :
En savoir plus sur les autres canaux de médias sociaux chinois.
]]>Il y a quelques mois, HI-COM a décidé qu’il était temps de commencer à explorer le monde du live streaming. En Chine, le streaming en direct est un outil important pour tout influenceur, qu’il utilise pour vendre des produits ou divertir ses consommateurs et fans chinois.
Ayant des bureaux et équipes basés en Chine, le streaming en direct était pour nous une nouvelle façon d’explorer les réseaux sociaux chinois et d’entrer en contact avec d’autres professionnels, en particulier les expatriés basés à Shanghai. L’objectif n’est pas de se concentrer sur un domaine particulier de l’industrie, mais plutôt d’explorer diverses professions et activités, du sport aux animaux ou même la magie.
Notre programme et notre communauté de live streaming portent le nom de « HI-LIVE », présentés comme une communauté indépendante de diffusion en direct pour les professionnels internationaux et les expatriés vivant et travaillant en Chine. Un nouveau streaming en direct, avec des invités spéciaux, est diffusé depuis le siège de HI-COM à Shanghai chaque lundi soir.
Lancé en juillet 2020, l’objectif principal de HI-LIVE est de rassembler les professionnels travaillant en Chine et de leur donner une plateforme sur laquelle ils peuvent parler de leurs expériences de vie et de travail en Chine mais aussi promouvoir leurs activités commerciales et sociales. Ils peuvent également discuter de leurs activités avec d’autres membres de la communauté dans les groupes de discussion populaires de la communauté HI-LIVE sur WeChat. L’émission hebdomadaire est actuellement diffusée sur la plateforme Yizhibo tous les lundis soir et, au cours de ses quatre premiers mois, a déjà couvert un très large éventail de sujets relatifs aux expatriés et à leur vie en Chine, tels que le soin des animaux domestiques, les jeux, la boxe, le football pour enfants, la santé, le fitness, le développement personnel et les bijoux.
Vous parlez ou comprenez l’anglais ?
Vous pouvez trouver notre livestream sur WeChat ou directement sur l’application YIZHIBO !
Envie de faire partie de notre communauté ? Scannez ce QR CODE !
Nouvelle émission en direct avec des invités chaque lundi soir, restez connecté pour plus de détails !
Vous avez manqué un de nos live streams ? Regardez-les à nouveau sur notre chaîne YouTube !
HI-COM is a multilingual translation agency dedicated to providing professional translation and interpreting services to companies all over the world. Working in over 40 languages, HI-COM is the localization partner for hundreds of companies and brands. Contact us today for your free consultation!
HI-COM est une agence de traduction multilingue qui se consacre à fournir des services professionnels de traduction et d’interprétation aux entreprises du monde entier. Travaillant dans plus de 40 langues, HI-COM est le partenaire de localisation de centaines d’entreprises et de marques. Contactez-nous dès aujourd’hui pour un devis gratuit !
]]>
Le fonctionnement d’une agence de traduction est intéressant à connaître et vous permettra de vous conforter dans le choix de faire appel à une agence de traduction plutôt que d’avoir recours à la traduction automatique ou un traducteur indépendant.
Chaque agence de traduction à ses propres spécificités, prix et services. C’est pourquoi le fonctionnement interne d’une agence de traduction peut sembler complexe. Découvrez avec HI-COM son fonctionnement !
Lorsqu’il s’agit de traduire un document ou autre, ce n’est pas le choix des procédés qu’ils manquent. Découvrez dans notre article précédent, pourquoi vous devez choisir une agence de traduction par rapport à un traducteur freelance ou autre ainsi que ses atouts.
Néanmoins, même au sein des agences de traduction, il est difficile de faire son choix. Vous devez donc choisir l’agence qui vous correspondra le plus, par rapport à votre projet.
Chaque agence est différente en termes de taille, de localisation, d’organisation et de structure.
Pour le déroulement d’un projet de traduction, une agence tel qu’HI-COM, vous assignera une personne qui s’occupera de vos attentes et besoins et sera votre unique contact direct afin de simplifier l’échange.
Ensuite l’agence assignera un chef de projet qui sera dédié entièrement à votre traduction.
Ce chef de projet trouvera pour vous le traducteur au sein de l’agence qui vous correspond le mieux par rapport à la langue et au domaine.
Une fois le traducteur trouvé et la traduction effectuée, l’agence de traduction demandera à un relecteur de relire et vérifier la traduction émise afin de minimiser les potentielles fautes.
À la suite de la confirmation de traduction, la plupart des agences utilisent un logiciel de mémoire de traduction qui est en mesure de conserver les mots traduits et de comptabiliser les répétitions, ce qui représente une économie de temps et d’argent.
HI-COM utilise le logiciel Trados en tant que mémoire de traduction.
Le responsable de la production s’assure de la qualité des projets émis. L’envoi de la traduction originale est pris en charge par l’agence.
Le procédé pour traduire un document est très complet en agence de traduction et permet de fournir une traduction qualitative.
Chaque agence de traduction propose plusieurs services, par rapport au traducteur freelance qui ne feront qu’un seul type de service.
Les agences de traductions proposent en général différents types de traduction, comme la traduction certifiée, la traduction de documents médicaux, de sites internet, de fichiers audiovisuels, la localisation de votre nom de marque …
De plus, l’interprétation et rédaction de contenus multilingues peuvent aussi faire partie des services proposés en agence. Ainsi le fonctionnement d’une agence de traduction est centré sur différents services liés à ce domaine.
HI-COM, en tant qu’agence de traduction multilingue propose des services tels que :
Découvrez l’ensemble de nos services en cliquant ici !
Une des parties les plus importantes à connaître dans le fonctionnement d’une agence de traduction est le choix de ces traducteurs.
Afin de comprendre au mieux le fonctionnement d’une agence de traduction, il faut connaître comment la sélection des traducteurs, interprètes ou rédacteurs est est effectuée.
Les agences de traduction requièrent en général un minimum d’expériences, des certifications, pourvoir s’adapter à chaque mission, être agile et précis.
Chez HI-COM tous nos traducteurs, interprètes ou autres ont :
Chaque agence de traduction a son propre fonctionnement concernant la fixation des tarifs de traduction.
Chez HI-COM, nos prix diffèrent selon la langue de traduction, le type de document, de domaine, et le service choisi.
Les tarifs de traduction sont établis à partir de la langue de départ vers la langue souhaitée. Vous pouvez découvrir les différents prix de traduction par langue en cliquant ici !
Le prix, dépendra comme précisé du projet. Est-ce que vous demandez une traduction certifiée ? Une traduction de site internet avec intégration ? ou autre ?
Par exemple, demander une traduction certifiée ou assermentée signifie de faire appel à un traducteur spécialisé et assermenté reconnu ce qui influencera le prix final.
Les prix de traduction en agence comprennent, le chef de projet dédié à vos besoins et s’assurant de la qualité et la livraison, un traducteur qualifié et expérimenté et un relecteur.
Les prix comprennent la livraison de la copie numérique et originale dans les délais.
Le design peut aussi faire partie du tarif, qui influencera le prix final selon le design/PAO demandé. Nous utilisons des logiciels professionnels pour chaque design.
Enfin comme précisé auparavant, la mémoire de traduction, que les agences de traduction utilisent vous permettra d’économiser de l’argent sur vos projets, étant donné que le logiciel comptabilisera les répétitions de mots et sauvegardera les mots utilisés lors de précédents projets.
HI-COM est une agence de traduction multilingue qui se consacre à la fourniture de services professionnels de traduction et d’interprétation aux entreprises du monde entier. Travaillant avec plus de 40 langues, HI-COM est le partenaire de localisation de centaines d’entreprises et de marques.
Choisissez HI-COM comme partenaire pour l’ensemble de vos projets de traduction ou autres !
Contactez-nous dès aujourd’hui pour une consultation gratuite !
]]>
Habitants en Chine ou non, vous avez du entendre parler de Taobao (disponible ici), le plus grand service d’achat en ligne de Chine. Malgré la frustration de nombreux étrangers vivant ici, Taobao n’est disponible qu’en chinois. Mais ne vous inquiétez pas, notre équipe ici à HI-COM a traduit les parties les plus utiles du site web en français! De sorte que vous pouvez commencer à profiter de ces offres comme les chinois le font depuis de nombreuses années maintenant.
Une fois que vous avez franchi la barrière de la langue, le site est en fait très facile d’utilisation. Et si vous utilisez déjà une carte bancaire chinoise ou Alipay, votre expérience d’achat sur Taobao sera encore plus facile.
En revanche si vous n’êtes pas résidents en Chine, vous devrez passer par des agents de shopping afin de recevoir vos colis. Nous explorerons cette possibilité à la fin de l’article
PS : Ce guide et les exemples qui y sont présentés sont sur une interface d’ordinateur. Une version mobile arrive bientôt…
SOMMAIRE :
– Étape 1 : Présentation de la page d’accueil
– Étape 2 : S’inscrire
– Étape 3 : Se connecter
– Étape 4 : Recherche d’un article
– Étape 5 : Résultats de la recherche
– Étape 6 : Description des articles
– Étape 7 : Ajout au panier
– Étape 8 : Paiement
– Étape 9 : Confirmation de paiement
Une fois sur taobao.com, vous verrez une barre de recherche principale avec un bouton « Search » (vous pouvez également y inscrire des mots anglais ou des marques), les catégories de marchandises sur la gauche, les annonces au milieu, un code QR à scanner avec votre téléphone pour activer l’application Taobao Mobile, et la mascotte Taobao sous le code avec trois boutons orange : connectez-vous, enregistrez-vous et ouvrez votre propre boutique.
Allez-y et cliquez sur « REGISTER » (s’inscrire).
Les développeurs de Taobao ont déjà créé une page d’inscription en anglais, donc vous ne devriez pas avoir de problèmes pour vous inscrire.
Après l’enregistrement, vous pouvez vous connecter. Ici vous avez deux choix : vous pouvez soit scanner un code QR avec votre mobile, soit cliquer sur l’icône orange de l’ordinateur qui est partiellement cachée dans le coin supérieur droit.
Passons maintenant à la partie amusante : la recherche d’un article que vous souhaitez acheter. Dans notre cas, nous avons fait une recherche pour acheter une coque pour iPhone. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de trouver d’abord le nom de l’article traduit en chinois et de l’entrer dans la barre de recherche. Cela permettra d’élargir l’éventail des résultats et des choix.
Les filtres ici sont vraiment utiles. Vous êtes libre de choisir les styles, les matériaux, les caractéristiques spéciales, trier par prix (ou entrer une fourchette de prix minimum / maximum dans les fenêtres marquées ¥), et trier par lieu d’expédition. Vous pouvez cocher la fenêtre « arrivée le jour même », « nouveau produit » ou « produits d’occasion » etc. en fonction de vos besoins.
Nous avons choisi notre article ici en utilisant un nom de marque et une description chinoise.
Lorsque vous comparez les produits, voici quelques points à surveiller :
• Le nombre de personnes qui ont acheté cet article (le petit nombre gris à côté du prix)
• Une icône de chaque plateforme sur laquelle le produit est vendu (par ex : Tmall, icône rouge sur la dernière ligne)
• Origine de la boutique (au-dessus du logo bleu du messager)
Le produit que nous avons sélectionné a été acheté 105 438 fois. Il est vendu sur Tmall (nous allons donc être redirigé vers les pages de ce site, mais ne craignez rien, Tmall est bien adapté à Taobao), et il sera expédié de Shenzhen (il est pratique de connaître le lieu d’expédition ou le lieu où se trouve le magasin si vous êtes pressé d’obtenir vos produits, car cela prendra moins de temps pour être livré). N’hésitez pas à utiliser les filtres comme vous le souhaitez.
En cliquant sur l’article, vous entrez dans la boutique, où vous pouvez choisir un modèle que vous souhaitez ou vérifier la fiabilité du vendeur (vérifiez la ligne avec les chiffres rouges au-dessus du produit, ventes mensuelles et commentaires, le cas échéant).
Modèle : Vous pouvez choisir la couleur, la taille et d’autres critères. Maintenant, si vous allez voir en-dessous de toutes les annonces, vous verrez des informations supplémentaires sur cette page : info fret, prix et temps de livraison, quantité en stock.
Vous trouverez également des statistiques telles que le nombre de fois que le produit a été vendu au cours des 30 derniers jours (117 227) et le nombre de fois qu’il a été évalué (144 353).
Après avoir fait votre choix, cliquez sur « Ajouter au panier » ou « Acheter maintenant » pour un paiement direct.
Pour effectuer un paiement, vous devrez entrer votre adresse (si possible en chinois) et vos coordonnées, sélectionner les articles pour lesquels vous voulez payer et cliquer sur le bouton rouge. Vous serez alors dirigé vers la page de paiement.
Dans notre cas, nous n’avons pas de coupon Tmall, et nous n’avons pas besoin d’envoyer des messages aux vendeurs, mais nous avons ces options si nous en avons besoin. Parmi les autres options vous pouvez choisir le type de livraison, allant d’une super rapide (SF express), une moyenne (fixée par défaut), ou une plus lente (China Post). Vous pouvez ajuster la quantité que vous souhaitez commander et même demander une facture Fapiao.
Si vous utilisez Alipay sur votre ordinateur, cette aide web synchronisée apparaîtra automatiquement. Sinon, connectez-vous à votre service de banque en ligne, en cliquant sur le logo de votre banque.
Si vous utilisez Alipay, entrez votre mot de passe et appuyez sur « Confirmer le paiement ».
Vous recevrez alors une confirmation de votre paiement (comme indiqué ci-dessous par la coche verte), et le délai de livraison estimé sera également affiché ici.
Et bien-sûr, méfiez-vous des escroqueries !
Si vous attendez un colis en Chine continentale, votre achat sera livré à votre porte dans les 2 à 3 jours. Si vous achetez dans un magasin de votre ville, la livraison se fera le lendemain, mais il n’y a aucune garantie si vous n’avez pas réglé les détails avec le vendeur par le biais de la messagerie interne de Taobao – WanWan ! En cas de problème avec les articles achetés ou si vous souhaitez les retourner, adressez-vous d’abord au vendeur.
Taobao est souvent perçu comme un site de ventes de produits chinois de mauvaises factures. Néanmoins Taobao est un site principalement utilisé par les consommateurs chinois, il faut juste savoir repérer les bons produits des mauvais produits.
Taobao a des avis controversés, car les personnes ayant eu une mauvaise expérience la partageront mais dans le cas contraire d’une bonne expérience, non.
Ainsi, en tant que consommateur TAOBAO, nous pouvons vous dire que c’est une application ou site internet, où les avis sur les produits sont primordiaux à inspecter avant d’effectuer tout achat. Ayant déjà commandé sur Taobao, nous avons reçu toutes nos commandes en temps et en heure, conformes à la description. Malgré les avis divergents sur cette plateforme, nous vous recommandons de suivre nos conseils et guides pour pouvoir commander des produits sur ce site.
Comme sur tous bons sites internet, il y a des vendeurs dits « toxiques » qui sont en effet malhonnêtes sur la description du produit ou sur l’envoi du colis. TAOBAO n’échappe donc pas àla règle , retrouvez dans notre rubrique « Comment éviter les arnaques sur TAOBAO » afin d’avoir une bonne expérience client sur ce site.
Enfin, TAOBAO est un site recommandable, surtout si vous habitez en Chine, il vous sera très utile si vous souhaitez peu dépenser et que la qualité n’est pas un critère important selon le produit.
Taobao contrairement à AliExpress est un site de commerce en ligne principalement concentré sur de la vente de produit directement en Chine et non transfrontalière. C’est pour cela que le site internet d’AliExpress est disponible en anglais, à l’inverse de Taobao disponible uniquement en Chinois, mais grâce à notre guide vous pourrez être capable de commander sans soucis.
En effet, AliExpress s’occupe principalement du commerce extérieur et Taobao du commerce intérieur chinois.
Concernant les méthodes de paiement, AliExpress étant ouvert sur l’international ce site est ouvert à des méthodes de paiement tel que Paypal, tandis que sur Taobao vous ne pouvez payer qu’avec Alipay ou WeChat pay.
Taobao propose des produits de meilleure qualité, avec une expédition de livraison plus rapide du fait d’un nombre de vendeurs beaucoup plus importants qu’AliExpress.
TAOBAO est un site de confiance et fiable si vous savez comment choisir le bon vendeur et bon produit.
Pour cela il faut maitriser le chinois ou avoir à disposition un outil de traduction.
De plus, les paiements via Alipay ou WeChat pay sont vérifiés et contrôlés. Le site est aussi sécurisé. Ainsi, vous pouvez commander des produits sur TAOBAO sans crainte si vous savez comment sélectionner les bons produits.
Afin d’éviter les arnaques sur Taobao il est important que vous lisiez les commentaires et avis sur le vendeur et le produit que vous souhaitez acquérir. Le site internet étant en Chinois, il vous faut soit maîtriser la langue chinoise ou bien avoir un outil de traduction afin de comprendre et traduire les avis postés par les personnes ayant achetées ce produit. À savoir qu’en Chine les chinois écrivent des avis pour tous les produits tout le temps ! Ainsi les commentaires sur les produits sont donc importants et en général en très grand nombre.
De plus, si un vendeur, vend un produit non conforme ou ne l’envoi pas, cela se verra dans les commentaires et les notes du produit ou de la page vendeur.
Si vous avez zéro commentaire sur le produit, c’est assez suspect. Cela peut vouloir dire aussi que la page produit est souvent effacée afin d’enlever les commentaires négatifs vous avertissant du produit.
De plus si le prix est vraiment bas par rapport à la concurrence, c’est aussi un moyen pour vous de vous en méfier. En effet, les prix très bas par rapport à la concurrence peuvent être une preuve que c’est sûrement une arnaque.
Enfin accéder à la page vendeur vous permet de voir s’il y a une cohésion entre les produits vendus ou non. Si vous souhaitez acheter une robe et que vous observez sur sa page vendeur qu’il vend aussi des produits électroniques, cela peut sembler suspect aussi.
TAOBAO Focus est un site intermédiaire dédié au shopping sur TAOBAO. Ce site internet vous aide à acheter sur TAOBAO et à vous faire livrer depuis la Chine.
Il se différencie d’autres agents TAOBAO car ils ne requièrent pas de commandes minimales, c’est en français et les frais de services sont compétitifs.
Alors voilà, vous êtes maintenant libres de faire du shopping sur Taobao dans une langue que vous comprenez ! Faites-nous part de vos expériences en commentaire.
]]>Le marché chinois, au cours de la dernière décennie à évolué. Le marketing en Chine est devenu de plus en plus basé sur Internet. Cela a obligé les entreprises étrangères et nationales qui entrent sur le marché chinois à se tourner vers le numérique, afin de permettre un accès instantané aux clients. Outre le succès et les multiples utilisations des applications de réseaux sociaux, il n’est pas surprenant de savoir que les consommateurs ont une infinité d’informations à portée de main. Il appartient donc aux entreprises et aux marques d’utiliser ces informations afin de mieux entrer en contact avec des clients potentiels sur des marchés spécifiques.
Toutefois, avant d’étudier plus en détail l’écosystème numérique chinois, il faut savoir que d’autres facteurs devraient figurer sur la liste des choses à faire de toute marque étrangère qui pénètre sur le marché chinois.
Voici dix éléments à prendre en compte pour pénétrer le marché chinois en 2020 :
Tout plan de marketing devrait commencer par une étude concurrentielle.
Souvent, les plus grandes erreurs des entreprises étrangères sur ce marché sont dues à leur manque de connaissance et/ou à la sous-estimation de la concurrence locale. Par exemple, les marques viennent en Chine avec la vision d’être parfaitement adaptées à la vie des consommateurs chinois, mais parfois elles ne tiennent pas compte du fait que des produits similaires peuvent déjà être présents sur le marché local (avec un prix beaucoup plus bas), ou que la version étrangère du produit n’est pas attrayante pour les Chinois locaux.
Dans une interview à la chaîne de télévision HBO, M. Bags, un influenceur, a mentionné que les marques de luxe s’adressent souvent à lui pour promouvoir des produits « à l’occidentale » auprès des consommateurs chinois. Cependant, il dit à ces marques de ne pas lancer leurs produits en Chine ou de créer à la place une version différente de ce produit, adaptée au goût local.
Sur le marché automobile, les versions miniatures des voitures sont très populaires dans les villes européennes à forte densité de population. On pourrait donc supposer que dans une ville comme Pékin, où il y a beaucoup de trafic, très peu de places de parking et où la pollution est une grande préoccupation, les petites voitures seraient un grand succès. Mais c’est tout le contraire. C’est pourquoi la gamme de voitures Smart a été abandonnée en Chine, et que l’USP est en train de l’améliorer en travaillant avec Geely sur une toute nouvelle voiture électrique, qui s’adressera à un tout autre type de clientèle.
Les marques doivent garder à l’esprit que les produits et services qui prennent d’assaut Instagram (ou d’autres types de médias étrangers) ne sont pas forcément très populaires en Chine, et vice versa. Le marché chinois est essentiel pour la plupart des marques de luxe, ainsi que pour les marques de produits numériques telles qu’Apple, les marques de produits à emporter telles que Starbucks, les marques de style de vie telles qu’Ikea, et bien d’autres encore. Toutefois, il convient également de noter que tous ces succès de marque sont le fruit de l’expérience et de la compréhension des différents besoins des marchés étrangers.
En comprenant le concept de « 面子/mianzi » ou « garder la face », Apple a gagné des millions en offrant aux Chinois la possibilité de dire à leurs amis qu’ils sont « riches » en investissant seulement un ou deux mille dollars dans un nouveau modèle de téléphone. Bien sûr, de nombreuses autres raisons ont rendu Apple très populaire en Chine. Il est cependant étonnant de voir comment la grande majorité des citoyens qui utilisent le métro disposent chaque année du dernier modèle d’iPhone, et cela pas plus d’une semaine après sa sortie officielle.
Lorsque Starbucks s’est implantée en Chine, elle s’est rendue compte que les gens n’étaient pas intéressés par le concept de café à emporter mais plutôt par l’idée « d’être ici pour rester », alors ils ont immédiatement restructuré leur espace en grandes zones communes confortables afin d’accueillir leurs jeunes clients. Starbucks a également réalisé que dans les grandes villes, la jeune génération avait besoin d’un endroit pour « traîner » avec ses amis.
Comme le pays se développe rapidement, les générations grandissent avec des valeurs très différentes, ce qui entraîne un manque d’intérêt commun au sein des familles.
L’une des erreurs les plus courantes qu’une marque peut commettre est d’envisager de s’attaquer au marché d’un pays entier, sans se rendre compte de sa taille. Par exemple, beaucoup de propriétaires de marques ne peuvent pas nommer plus de cinq villes chinoises, mais prévoient pourtant de cibler chaque personne en Chine. Or, le problème que pose le ciblage d’un pays entier comme la Chine est le coût d’une campagne de promotion d’une telle ampleur. La Chine compte également 56 ethnies différentes, chacune ayant des valeurs différentes, des habitudes quotidiennes différentes et des opinions contrastées. Il est donc presque impossible de cibler toutes les villes de Chine, à moins que votre marque ne dispose d’un budget marketing annuel de plusieurs millions de dollars et d’un prix de vente au détail exceptionnel pour vos produits/services.
Ce point est vital pour toute entreprise qui souhaite pénétrer sur le marché chinois. Les marques doivent comprendre que la Chine n’est pas un pays du tiers monde où l’on se bat pour des produits importés, mais qu’elle est en fait appelée « l’usine du monde », et qu’elle possède des ressources extrêmement riches, parfois même des choses inconnues des Occidentaux, y compris des articles importés et locaux. Il est donc important de réaliser une étude de marché approfondie lorsque vous envisagez de pénétrer sur le marché chinois, afin d’avoir une idée précise des lacunes du marché et de comprendre pourquoi votre produit pourrait être bénéfique pour le marché chinois.
Lorsque vous travaillez sur votre plan d’entrée sur le marché chinois, assurez-vous que le positionnement de votre marque ne commence pas par « parce que nous sommes une marque importée… ».
De nombreuses marques étrangères ont réussi en Chine avec des produits qui étaient auparavant inconnus de la population chinoise. Au début, McDonalds, Nespresso et Rexona ont tous eu des difficultés sur le marché chinois et ont fait beaucoup de recherches afin d’introduire leurs produits/services dans les habitudes de la population locale.
Les avantages de produits tels que le café, le chocolat, les vins et spiritueux importés, les boissons énergétiques, les avocats, le pain, etc. devaient être présentés au public de manière sensible et éducative. Les marques le font encore aujourd’hui. Par exemple, Viya, qui a récemment informé les gens par le biais de ses émissions de télévision en direct les raisons pour lesquelles ils « ne peuvent pas se passer » de produits tels que le fil dentaire et les masseurs faciaux, et a vendu des milliers d’articles en quelques minutes.
Lorsqu’on pénètre sur le marché chinois, il est très important de tenir compte de l’entonnoir de conversion et des habitudes d’achat des clients pour les différents produits et services en Chine. Les entreprises doivent s’assurer que leurs stratégies de marketing sont adaptées aux coutumes culturelles et au mode de vie du marché qu’elles ciblent.
Par exemple, votre produit est-il plus adapté aux clients de la plateforme RED (Xiaohingshu) ou du mini-programme WeChat ? Pour répondre à cette question, vous devez savoir qui utilise ces applications et pourquoi.
Il est important d’être clair sur la démographie des applications et des plateformes les plus utilisées en Chine, comme par exemple, l’orientation commerciale et les industries les mieux adaptées, etc.
Lorsqu’elles ciblent un groupe spécifique de clients, les marques doivent comprendre chaque aspect de la vie des clients et trouver un moyen de s’y intégrer.
Par exemple, le club de fitness ZnB à Shanghai cible les professionnels actifs des deux sexes, âgés de 30 ans et plus, dans des lieux de premier choix de la ville. Elle a compris que les personnes de cet âge sont les plus susceptibles d’avoir de jeunes enfants et ne voudront pas qu’ils s’ennuient à la maison. La marque a donc introduit des activités pour les enfants et les parents, mais aussi des cours en semaine pour les nounous chinoises, qu’elles peuvent suivre avec les enfants dont elles s’occupent.
Tandis que le Gym WYS24, offre à ses membres un accès aux heures tardives à l’aide d’un scanner d’empreintes digitales.
7. Préparez-vous à adopter une approche personnelle dans la communication avec vos clients
En 2020, le consommateur chinois est plus que jamais intéressé par les services. Par exemple, il est bien connu que les clients chinois sont très exigeants, car ils attendent un service exceptionnel 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et ce service doit leur faciliter la vie. Les clients s’attendent désormais à un service encore plus personnalisé.
Certaines marques utilisent des promotions, des annonces d’événements et de ventes flash, des tirages au sort hebdomadaires, des mini jeux et autres produits en ligne.
Comment cela fonctionne-t-il pour la plupart des marques et pourquoi devraient-elles s’en soucier ? Fin 2019, les marques ont commencé à accorder plus d’attention à l’expérience du client et à la découverte de la marque sur WeChat. Un problème majeur pour les entreprises était leur faible taux d’abonnement des comptes officiels de WeChat.
Cependant, WeChat ne permet pas de voir l’identifiant WeChat des abonnés, donc il y a peu de chances d’avoir une conversation privée ou de pouvoir vérifier si l’abonné est un « robot ». Pour remédier à ce problème, les marques ont commencé à ajouter des suiveurs, des clients et des amis potentiels aux chats privés de groupe.
8. Stimuler le « bouche à oreille » en proposant des offres intéressantes
Il n’y a pas de meilleur marketing que le « bouche à oreille ». Un bon (ou un mauvais) message de bouche à oreille peut être diffusé plus rapidement dans les communautés que n’importe quel type de publicité. Pour encourager cela, il ne suffit pas d’avoir un bon produit, mais les marques doivent proposer des offres attrayantes.
Les marques chinoises locales sont les championnes du marketing du bouche-à-oreille. La marque chinoise Perfect Diary utilise un excellent système pour stimuler ses ventes. Par exemple, lorsqu’un client achète un de ses articles pour 99 RMB (12 euros), il a la possibilité d’obtenir un deuxième produit gratuit pour 1/10 du prix. Chaque commande qu’il traite comprend des échantillons de ses nouveaux produits. Perfect Diary était l’une des marques les plus vendues en 2019 après le festival Double 11, et n’a fait que croître depuis. Le chiffre d’affaires de la marque au festival Double 11 a atteint 80 000 000 RMB, et la marque a été classée 7e dans la liste des cosmétiques les plus populaires du festival Double 11 (la première parmi les marques chinoises).
Les marques étrangères qui entrent sur le marché chinois doivent envisager de proposer une bonne affaire ou une offre. Qu’il s’agisse d’offrir des prix compétitifs, un service supplémentaire ou une mise à niveau, cela battra toute autre tactique de marketing à long terme.
Il est important pour les marques de développer une réputation afin de pénétrer le marché chinois. De nombreuses variables entrent en jeu dans la création d’un nom ou d’une image de marque. Il est donc essentiel de trouver un nom qui associe le message que votre entreprise souhaite faire passer. Il est également important pour les entreprises de savoir comment le nom se traduit dans d’autres langues.
La traduction d’un nom de marque se fait en 4 étapes principales : la prise en compte de l’image de marque, la connaissance du public cible, la comparaison des noms de marque de la concurrence existante et les aspects linguistiques du nouveau nom de marque.
Cela peut sembler évident, mais les entreprises doivent savoir quel est leur public cible.
Les entreprises doivent également garder à l’esprit que des noms différents attireront des personnes d’âges différents. En ce qui concerne le logo, il est toujours important que les entreprises réfléchissent au message qu’elles veulent faire passer pour leur produit. Par exemple, il peut s’agir d’une multitude de choses, telles que premium, historique, naturel, informel, sérieux, etc.
Ensuite, vous devez localiser le contenu. La localisation est le processus qui consiste à adapter ou à recréer le matériel marketing d’une entreprise pour l’adapter à un autre marché, de manière à ce qu’il apparaisse naturel et sans effort. Cela peut inclure diverses actions, allant de la traduction du contenu à la modification des polices et des images.
L’objectif de la localisation est de donner au produit une apparence aussi naturelle que possible dans les mains des nouveaux utilisateurs. Les entreprises doivent s’assurer que leurs stratégies de marketing tiennent compte des coutumes culturelles et des langues, car si les documents marketing chinois semblent peu naturels ou peu professionnels à l’utilisateur en ligne, il y a de fortes chances qu’il s’intéresse moins au produit ou au service.
Vous êtes intéressé par les services de localisation de logiciels ? Envoyez-nous un e-mail !
Une caractéristique unique du marché numérique chinois est son développement rapide. Par exemple, un élément qui était un courant principal hier ne sera peut-être plus une option demain. Cependant, de nombreuses marques étrangères ne s’adaptent pas à ces changements, ce qui entraîne une plus faible visibilité des produits et une diminution de la fidélité à la marque.
Aujourd’hui, pour obtenir un magasin sur la plateforme Tmall, les marques étrangères doivent passer par une évaluation détaillée des représentants d’Alibaba, afin de savoir si elles auront une « chance de s’en sortir » sur cette plateforme. Cette évaluation comprend une analyse de l’état d’esprit de la marque. Seules les marques flexibles et adaptables peuvent « obtenir le feu vert » et rejoindre la plateforme.
Tmall est une plateforme très compétitive, et Alibaba dépense beaucoup de ressources pour servir les magasins qu’elle héberge. Par conséquent, si ces magasins ne seront jamais rentables, il semble raisonnable qu’ils n’occupent pas un espace en ligne précieux – au bénéfice de la marque et de la plateforme.
HI-COM est une agence de communication multilingue qui se consacre à fournir aux entreprises du monde entier des services de communication sur les médias sociaux et de marketing du commerce électronique spécifiques à la Chine. Travaillant avec plus de 100 marques, HI-COM est le partenaire incontournable des entreprises qui souhaitent pénétrer sur le marché chinois ! Contactez-nous dès aujourd’hui pour une consultation gratuite !
]]>L’essor continu des start-ups et la réussite du télé-travail vous a peut-être donné l’impression qu’il n’y a jamais eu de meilleur moment pour créer une entreprise. Bien que cela soit vrai dans un certain sens, il existe encore de nombreux obstacles qui peuvent empêcher votre idée d’entreprise de voir le jour.
Pour que votre idée ne soit pas un échec, il faut savoir repérer le potentiel problème. Voici quatre conseils en ce sens qui sont essentiels pour lancer une petite entreprise en 2020.
Le client moderne est très différent de son homologue traditionnel.
Le consommateur moderne recherche avant tout la facilité. Ils veulent que les commerçants les guident directement à travers les différentes étapes de leurs boutiques en ligne, tout en ayant le sentiment qu’ils ont le choix de faire leurs achats comme bon leur semble. Votre commerce doit être à la fois simple et intuitif.
Cependant, toutes les entreprises ne travaillent pas directement avec des clients traditionnels. D’autres entreprises s’adresseront à vous pour obtenir vos services. Les entreprises ont également des besoins modernes, et en particulier celui de savoir que les personnes avec lesquelles elles travaillent possèdent les connaissances appropriées. Si vous travaillez avec d’autres entreprises, vous devez comprendre comment vous présenter comme une entreprise sérieuse, bien informée et à la pointe de votre secteur.
Pour répondre aux besoins modernes, vous devez généralement faire appel à votre atout le plus visible, votre site internet. Votre site doit être adapté à la culture du public et proposer des options qui améliorent la qualité de la navigation (par exemple, des options de synthèse vocale et la traduction de votre site dans d’autres langues, ce qui lui donne un attrait plus large, surtout si vous souhaitez créer une entreprise à l’étranger).
Une grande idée n’a pas besoin d’être complexe, que ce soit dans sa conception ou dans son application. De nombreuses entreprises seront entravées par une réflexion trop poussée sur leurs idées et sur la manière de les aborder. Il est essentiel que vous compreniez comment pratiquer la maîtrise de soi et garder des idées simples pour éviter un échec.
Vous devez minimiser les risques d’échec dans les premiers jours (ou années) de votre entreprise. Repoussez votre idée à ses limites, mais ne vous attardez pas sur des éléments inutiles qui ralentiraient votre progression et augmenteraient les risques, comme le lancement de plusieurs lignes de produits ou l’introduction de plateformes communautaires pour un public qui ne sera pas encore assez nombreux pour les utiliser correctement.
Il est normal de penser à l’avenir, mais ne prévoyez pas d’expansion au cours du premier mois. Surveillez la croissance de votre entreprise tout au long de la première année et essayez de rassembler des attentes raisonnables qui peuvent former un plan pluriannuel réaliste.
La simplicité s’applique souvent davantage à la façon dont vous gérez l’entreprise qu’à ce que vous présentez au public.
Par exemple, si vous cherchez à gérer un petit magasin de commerce en ligne à domicile, vous devez réfléchir à l’endroit où vous allez conserver votre stock. C’est en partie la raison pour laquelle le modèle du dropshipping est devenu si populaire ces dernières années, car il supprime un problème important auquel sont confrontés les professionnels du commerce en ligne à domicile.
Vous devez trouver des méthodes similaires pour votre secteur qui simplifient vos processus quotidiens dans les premiers temps et suppriment ce qui serait autrement un investissement considérable.
Une entreprise n’est efficace que si l’équipe qui la dirige l’est aussi. Vous ferez appel à des experts et débaucherez des personnes pour des postes de spécialistes, mais les recrutements les plus importants que vous ferez sont ceux des membres de votre équipe initiale.
La première série d’embauches que vous ferez donnera le ton de votre entreprise. Elle façonne la première perception de vos activités par le public, généralement par le biais du service clientèle et du marketing, ce qui peut avoir un impact durable considérable sur la façon dont les gens perçoivent ce que vous faites. Sans investir dans le marketing, il peut être difficile de changer la façon dont le public vous perçoit.
Cela peut également donner le ton interne de votre entreprise. Si vous engagez une équipe qui prend des raccourcis et ne s’engage pas à faire progresser l’entreprise, vous risquez d’établir une mauvaise éthique de travail et une culture de non-engagement dans les tâches à accomplir. Tout comme la perception du public, cette attitude peut être incroyablement difficile à changer sans un réajustement important de vos activités.
Mais le plus important est que l’équipe apporte de bonnes idées. Parfois, un chef d’entreprise peut être tellement aveuglé par la créativité et l’inspiration de son idée initiale qu’il a du mal à voir ses défauts mineurs ou la meilleure façon de l’exécuter. Une équipe créative, motivée et orientée vers l’industrie peut vous aider à transformer votre idée en quelque chose de plus attrayant
Bien qu’ils existent depuis plus de dix ans, les réseaux sociaux ne font que se développer. En tant que chef d’entreprise, c’est le meilleur outil dont vous disposez pour les études de marché et de clientèle, parmi de nombreuses autres utilisations. Il est essentiel que vous compreniez comment utiliser efficacement ces plateformes.
Exploiter la puissance des réseaux sociaux ne signifie pas seulement créer des comptes sur Facebook, Twitter et Instagram et les laisser à eux-mêmes. Vous devez devenir acteur de vos réseaux sociaux pour atteindre votre public existant et vos clients potentiels.
De même, il est essentiel que vous choisissiez les bonnes plateformes pour promouvoir votre entreprise. Il ne sert à rien de consacrer des efforts et un budget important au marketing via Facebook si votre public est plus facilement accessible par un média plus visuel tel que Instagram ou Pinterest.
Une fois que vous avez une plateforme, vous devez comprendre comment l’optimiser correctement pour votre entreprise. De la même manière que certains publics se rassemblent sur des plateformes de médias sociaux particulières, ces mêmes publics réagiront à différents types de contenus sociaux.
Investir dans une campagne payante qui promeut des produits auprès de personnes intéressées par une marque particulière peut ne pas être aussi efficace que de créer un contenu accessible qui couvre votre entreprise ou ses collaborations avec des organisations caritatives locales.
Vous devriez également envisager de proposer des options de traduction de vos réseaux sociaux. Ne vous fiez pas toujours à des logiciels de traduction en ligne, investissez le temps nécessaire pour traduire correctement votre contenu si vous voulez vous imposer sur un marché étranger via une agence de traduction et communication.
Si vous voulez créer une entreprise qui est liée à un commerce international, assurez-vous de superviser les traductions des manuels et des documents marketing qui accompagnent les produits que vous commandez ou que vous concevez. La traduction multilingue des manuels est un travail compliqué et sa qualité est l’un des aspects les plus importants de l’évaluation du produit par le client.
Les réseaux sociaux vous offrent un accès incroyable à un public engagé, qui connaît parfaitement la plateforme. N’ayez pas peur d’expérimenter avec différents types de contenu et d’interaction pour voir ce qui convient et comment votre public particulier préfère converser avec vous.
La création d’une entreprise n’est pas simple. Une idée n’est qu’un début, et si elle est suffisamment bonne, elle vous poussera à poursuivre vos efforts dans les moments difficiles. Les étapes suivantes vous aideront à progresser et, espérons-le, à rendre ces moments difficiles beaucoup moins fréquents.
HI-COM est une agence internationale de communication et de localisation qui possède des années d’expérience sur le marché chinois. Avec des bureaux à Shanghai, Guangzhou, Hong Kong et Nice (France). HI-COM propose ses services dans plus de quinze secteurs, dont le tourisme, l’hôtellerie, le commerce en ligne et la vente au détail.
Contactez-nous pour plus d’informations sur la localisation et la communication en Chine !
]]>Si vous êtes développeur d’applications ou si vous travaillez souvent en relation avec ces dernières, vous savez qu’augmenter la visibilité et l’exposition d’une application est très important pour son succès. Par conséquent, une application qui peut être téléchargée et utilisée dans différentes langues et à différents endroits a accès à un énorme marché d’utilisateurs. Cependant, comme les utilisateurs basés dans différentes régions ont des préférences différentes, la personnalisation de l’application est nécessaire. Le processus de personnalisation d’une application pour une utilisation dans plusieurs pays et langues est appelé localisation d’application mobile ou logiciel
Si vous êtes développeur d’applications ou si vous travaillez souvent en relation avec ces dernières, vous savez qu’augmenter la visibilité et l’exposition d’une application est très important pour son succès. Par conséquent, une application qui peut être téléchargée et utilisée dans différentes langues et à différents endroits a accès à un énorme marché d’utilisateurs. Cependant, comme les utilisateurs basés dans différentes régions ont des préférences différentes, la personnalisation de l’application est nécessaire. Le processus de personnalisation d’une application pour une utilisation dans plusieurs pays et langues est appelé localisation d’application mobile ou logiciel
Comme les marchés d’applications mobiles comme le play store ou encore l’app store sont maintenant mondiales, il se peut que votre application soit déjà disponible dans le monde entier. Cependant, s’elle n’est disponible qu’en anglais, vous aurez du mal à accéder à un grand nombre d’utilisateurs d’applications non anglophones dans le monde entier.
Les statistiques montrent qu’il y a environ 5 milliards d’utilisateurs de téléphones portables dans le monde, dont seulement 240 millions aux Etats-Unis. La Chine dépasse considérablement les autres pays en termes de temps passé dans les applications et de revenus générés.
En effet 41% du chiffre d’affaires total des applications provient de l’Asie.
Il a été prouvé que localiser une app pour une utilisation dans d’autres pays permet d’augmenter les téléchargements et les revenus. Dans une étude récente, la localisation d’applications a permis d’augmenter de 128% le nombre de téléchargements par pays et de 26% les revenus pour ces même pays.
La localisation est le processus d’adaptation d’une application depuis sa forme originale vers une autre version pour être plus intuitive et plus facile à utiliser dans d’autres marchés et régions. Cela comprend de nombreux changements, certains sont évidents et d’autres moins. Certains des changements clairs à apporter sont la traduction complète et des changements d’images. Il est logique que si une entreprise envisage de faire sortir son application dans un pays différent de son pays d’origine, il est évident qu’elle soit dans la langue de ce pays. De plus, les images de l’application doivent être applicables au pays dans lequel l’application est convertie. Par exemple, une application de voyage voudrait des photos de Shanghai si l’entreprise adaptait l’application aux marchés chinois, et non Times Square.
Une nécessité non évidente de la localisation est la reconnaissance des langues locales, qui sont des dialectes différents d’une même langue d’origine. Un exemple de cela serait entre l’anglais utilisé aux États-Unis et l’anglais utilisé au Royaume-Uni. Il semble que ce ne serait pas une grosse affaire, mais des phrases et des mots différents peuvent avoir des significations différentes à travers les frontières, donc les développeurs d’applications doivent en être conscients.
La localisation est un processus qui peut apporter de nombreux avantages. Le principal avantage est l’augmentation des bénéfices par l’expansion sur de nouveaux marchés. En effet l’apparition d’un nouvel arrivant intriguera les clients et donc augmentera les ventes. En outre, lorsque les entreprises localisent leurs applications, cela montre qu’elle se soucie de leurs clients parce qu’elle rend son application intuitive pour ces personnes plutôt que de se contenter de simples traductions, ce qui est très utile et apprécié par les consommateurs. Un troisième avantage de la localisation est le renforcement de la marque. Si une entreprise s’implante sur de nouveaux marchés, cela augmente la célébrité de la marque parce que plus les consommateurs connaissent la marque et plus ils sont nombreux à la reconnaître, plus elle gagne en réputation et en confiance, ce qui rend ces même consommateurs plus susceptibles d’utiliser leurs services.
La localisation et l’internationalisation sont deux concepts qui sont souvent confondus. La localisation est souvent appelée « l10n » et l’internationalisation est « i18n », ce qui peut prêter à confusion. Une autre confusion peut être due à la relation étroite que ces deux processus entretiennent entre eux. Dans le processus de localisation, l’internationalisation est une nécessité. L’internationalisation prépare l’application à être localisée pour un marché désiré. L’internationalisation comprend notamment l’élimination des obstacles pour faciliter la localisation et la modification de la programmation d’une application pour faciliter la transition vers d’autres marchés. La localisation est un processus beaucoup plus complexe et plus spécifique. Ces complexités proviennent de toutes les parties de l’application qui doivent être modifiées pour qu’il soit naturel pour une entreprise de s’adapter à n’importe quel marché. Essentiellement, l’internationalisation implique de changer le code d’une application pour faciliter sa localisation, alors que la localisation change l’interface d’une application, à savoir sa prise en main, de sorte que cela semble normal pour les personnes qui l’utiliseront.
Comme indiqué précédemment, lorsque les entreprises localisent leurs applications, elles auront besoin de leurs développeurs pour adapter l’application aux besoins et aux désirs du marché cible. Cela doit être fait pour chaque application qui est localisée, cependant, nous nous concentrerons sur une entreprise qui aimerait localiser leur application des États-Unis vers la Chine.
Il y a des ajustements flagrants qui devront certainement être apportés, comme le passage du dollars au yuan et de l’anglais au mandarin. D’autres différences à garder à l’esprit sont les changements de style publicitaire et de profil sur l’App Store. Les changements de style publicitaire/photos utilisés sont très importants parce que les États-Unis et la Chine ont une culture différente sur ces deux points, donc une traduction directe de l’un à l’autre ne serait probablement pas très efficace. Une autre idée clé à garder à l’esprit est que l’application localisée doit respecter les règles chinoises de censure sur Internet. Si une entreprise consacre du temps, des efforts et des ressources à la localisation d’une application sur les marchés chinois, mais qu’elle est bloquée par le pare-feu, tous ses efforts n’auront servi à rien… Il se peut que vous ne puissiez pas collecter certaines données à un endroit et que vous ayez besoin d’un permis pour le faire à un autre endroit. Nous vous recommandons d’utiliser le Guide pratique de questions et réponses par pays pour avoir une vue d’ensemble des règles et principes de protection des données pour un grand nombre de pays.
La localisation sur les marchés n’est pas une tâche facile, surtout sur les marchés chinois, mais elle peut en valoir la peine pour les entreprises, en termes d’efforts et de temps.
Aujourd’hui, les utilisateurs d’applications ont de grandes attentes lorsqu’ils téléchargent une nouvelle application. Ils s’attendent à ce qu’il y soit facile d’y naviguer, et qu’elle soit adapté à leurs besoins spécifiques. Pour devenir populaire dans un nouveau marché cible, une application doit avoir un aspect naturel et faire paraître qu’elle a été conçue spécialement pour ce marché.
En plus de la traduction du texte sur votre application, la localisation du contenu implique la prise en compte des différences culturelles. Certaines associations de couleurs peuvent être plus appropriés à un endroit qu’à un autre. Les abréviations, les heures, les dates et les devises peuvent également varier d’une région à l’autre.
Quand il s’agit des médias sur votre application, ils doivent également être personnalisés pour être facilement compréhensible et reconnaissable pour tous les utilisateurs. Toutes les photos et vidéos ne sont pas universelles, et vous ne voulez pas que les utilisateurs aient l’impression que votre application est orientée vers un seul pays ou une seule région, allant jusqu’à créer un incident culturel, ceux qui pourrait fortement nuire à l’image de votre marque. En outre, les directives de localisation de Microsoft fournissent les conseils suivants :
« Les images qui pourraient être appropriées dans votre propre culture peuvent être offensantes ou mal interprétées dans d’autres cultures. Évitez d’utiliser des symboles religieux, des animaux ou des combinaisons de couleurs qui sont associés aux drapeaux nationaux ou aux mouvements politiques. »
Lors de la localisation de votre application, vous pouvez rencontrer les problèmes techniques suivants :
Par conséquent, il est très important que vous testiez l’application avant sa sortie afin de vous assurer qu’il n’y a aucun problème de localisation dans votre mise en page et votre contenu.
Le marketing d’une application à un nouveau marché cible est tout aussi importante que la personnalisation du contenu de l’application. Disposer d’un matériel marketing soigneusement adapté au marché cible aidera à maximiser la notoriété, la visibilité et le nombre de téléchargements.
En plus de localiser le contenu de votre application, vous devrez localiser le matériel utilisé pour commercialiser votre application sur un app store. De plus, vous voudrez peut-être lancer d’autres campagnes et documents de marketing localisés.
Une fois l’application lancée et utilisée dans le nouveau marché cible, vous devrez également fournir une assistance aux utilisateurs. Les utilisateurs des nouveaux marchés cibles peuvent rencontrer des problèmes ou avoir des commentaires et des réactions. Ils voudront savoir que leur voix est entendue et que leurs besoins sont pris en compte. N’oubliez pas d’ajouter et de mettre en place de nouvelles fonctionnalités dans chaque localité au fur et à mesure que votre application grandit.
Comme vous l’avez compris, la localisation n’est pas un processus facile, mais elle peut être gratifiante. Les entreprises qui ont réussi à s’implanter sur des marchés, même difficiles comme la Chine, ont vu leurs bénéfices augmenter considérablement. Certaines de ces entreprises qui ont réussi à adapter leurs applications aux marchés chinois sont :
Linkedin : Linkedin est un réseau social bien connu, originaire de Californie, aux États-Unis. L’application permet de se connecter et de rester en contact avec des professionnels, ce qui la rend si attrayante sur les marchés chinois avec la « Business Card Culture » chinoise. Linkedin a profité de cette occasion et a vu son utilisation augmenter après s’être adapté aux marchés chinois.
Airbnb : Airbnb est une application d’hébergement temporaire qui rivalise maintenant avec l’industrie hôtelière au Etats Unis. Il permet aux consommateurs d’inscrire leur maison, leur studio ou leur appartement pour que les clients puissent y séjourner pendant une courte période de temps. Airbnb a localisé et a obtenu des accords avec de nombreuses villes en Chine et détient plus de 120.000 annonces en cours. Pour l’année prochaine, Airbnb s’attend à une croissance de 247% en Chine.
Uber : Celui-ci est un peu différent. Uber domine le marché du transport en ligne aux États-Unis, mais la concurrence était rude en Chine. Ceci est dû en grande partie au service de transport en commun de plus en plus populaire, Didi, qui est un nom familier en Chine. Uber a également rencontré d’autres obstacles tels que des subventions et un contrôle gouvernemental beaucoup plus important que celui auquel l’entreprise est habituée en Amérique et dans d’autres pays où elle s’est implantée. Après tous leurs efforts, Uber a décidé de fusionner avec son rival, Didi Chuxing, en raison des pertes financières subies à cause de Didi détenait environ 80 % du marché.
Comme on peut le voir, les entreprises sont capables de s’implanter en Chine, mais certains marchés se sont révélés trop concurrentiels, même pour les plus grands géants de l’industrie.
L’utilisation de traducteurs pour vous aider à localiser votre application peut accélérer le processus et éviter tout problème causé par des différences culturelles. Les traducteurs possèdent une expérience précieuse en matière de démographie et peuvent adapter vos traductions pour parfaitement s »adapter à la région que vous visez.
HI-COM est un service complet de traduction et de localisation, couvrant environ 35 paires de langues. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des façons dont HI-COM peut vous aider à transformer votre application en une application multilingue, multiculturelle et mondialement accessible :
Authors: Noah Swift, WeiWei
]]>Aujourd’hui, nous avons eu une discussion de dix minutes avec Kevin Woo, le PDG de 7anb – une startup de services juridiques qui a changé la façon dont les gens et les entreprises recherchent des services juridiques. Il a parlé des différences entre les lois chinoises et occidentales, du caractère unique de 7anb en tant que « start-up de technologie juridique », et des entreprises étrangères en Chine en général.
Aujourd’hui, nous avons eu une discussion de dix minutes avec Kevin Woo, le PDG de 7anb – une startup de services juridiques qui a changé la façon dont les gens et les entreprises recherchent des services juridiques. Il a parlé des différences entre les lois chinoises et occidentales, du caractère unique de 7anb en tant que « start-up de technologie juridique », et des entreprises étrangères en Chine en général.
J’ai fréquenté une école de droit locale en Chine – l’East China University of Politics and Law, qui est l’une des écoles de droit les plus prestigieuses de Chine. Pendant ma deuxième année d’études supérieures, j’ai eu la chance d’aller aux États-Unis en tant qu’étudiant d’échange pendant 18 mois. J’ai fait un stage pour le département de commerce du Wisconsin, où j’ai étudié. Ensuite, je suis allé à New York pour un autre stage. Ensuite, je suis retourné à Shanghai et j’ai commencé ma carrière chez Foursome – l’une des plus grandes sociétés d’investissement privé en Chine. En 2012, nous avons investi dans ClubMed, l’un des projets auxquels j’ai participé, ce qui s’est avéré être une très bonne affaire pour les deux parties.
Après cela, j’ai eu l’idée de lancer ma propre entreprise. Trois ans plus tard, je travaille sur ce projet pour améliorer l’accessibilité des ressources juridiques sur le marché chinois.
Contrairement aux États-Unis et à l’Europe, en Chine, les gens n’ont pas un accès facile aux services juridiques à l’heure actuelle. Lorsque les gens ont des questions juridiques, beaucoup de gens ne savent pas comment trouver, sélectionner et contrôler la qualité des services juridiques qui leur sont fournis. En particulier, lorsqu’il s’agit de fixer les prix, ils n’ont pas le pouvoir de négociation.
Pour compléter notre offre, je me suis associé avec mon camarade de lycée qui a une formation en informatique, qui pense aussi que cette idée a un grand potentiel.
Jusqu’à présent, nous avons servi quelques entreprises en leur offrant une solution à guichet unique, depuis l’ouverture de nouvelles succursales, l’enregistrement des droits d’auteur et la prestation de services juridiques et financiers. De plus, nous avons également un portefeuille de professionnels qui répondent à d’autres types de besoins et pour lesquels nous fournissons de nouveaux clients et cas. Cela fonctionne également pour les particuliers, les personnes qui cherchent à ouvrir des entreprises, ou qui ont une affaire personnelle à traiter (demandes de visa, contrats, immobilier, etc.), donc nous sommes également heureux d’aider ces personnes. L’idée principale est que nous ne sommes pas vraiment un cabinet d’avocats, nous sommes un réseau collaboratif de cabinets d’avocats, ce qui nous permet de traiter plus facilement à peu près n’importe quelle affaire, d’intégrer plus de 6000 avocats et d’apporter un pouvoir de négociation à nos clients.
Au fur et à mesure que notre réputation grandit dans une communauté étrangère, j’ai remarqué quelques tendances. Les entrepreneurs européens sont pour la plupart dans l’industrie du F&B et de la restauration ; comme les normes de restauration en Europe sont très élevées, ils veulent apporter les mêmes normes en Chine pour que les populations locales puissent en faire l’expérience.
Une autre tendance intéressante que j’ai remarquée est qu’un grand nombre d’entreprises israéliennes qui avaient l’habitude de travailler et de chercher des investissements aux États-Unis, se tournent maintenant vers l’Est et apportent leurs idées et leurs technologies en IA, en robotique et en haute technologie en Chine.
Les droits civils sont fortement influencés par l’Occident, comme la France – Napoléon par exemple. Mais en ce qui concerne le droit des affaires et le droit commercial, la Chine s’emparait davantage des États-Unis, tout en mettant en œuvre nos propres différences d’échelle. Mais, en tant que professionnel, je peux vous assurer qu’il n’y a pas de différence majeure entre le droit commercial en Europe, en Amérique et en Chine – nous voulons tous faire de l’argent sans nous nuire les uns aux autres.
Les types de sociétés sont assez similaires en Chine et dans d’autres pays, tandis que la Chine continue de poser ses propres restrictions à l’égard des sociétés étrangères.
Les juges chinois ne font que suivre les lois et règlements en vigueur pour statuer sur une affaire, tandis que les pays occidentaux examineront également la jurisprudence.
Un contrat respecte toujours les intentions de bonne foi de toutes les parties. Dans la pratique, la volonté de toutes les parties prime sur tous les autres éléments. Dans la plupart des cas, les juges tiendront compte de la volonté réelle de toutes les parties stipulée dans un contrat.
Les juges chinois ne suivent que les lois et règlements en vigueur pour statuer sur une affaire, tandis que les pays occidentaux examineront également la jurisprudence.
La Chine a ses propres règles financières, qui sont beaucoup plus strictes que dans les pays occidentaux.
La Chine se conforme strictement à toutes les lois et réglementations existantes adoptées par le gouvernement. Les jurisprudences ne sont pas prises en compte.
Ces règles internationales régissent le commerce et les affaires internationales. Selon les lois locales, si les lois locales sont en conflit avec les traités internationaux, ces derniers l’emportent sur les premiers.
Travailler dans le domaine juridique me rend heureux pour une raison très simple : la gratitude de nos clients. Lorsque nous aidons les gens à gérer leurs problèmes, ils sont vraiment reconnaissants, surtout lorsqu’il s’agit de clients étrangers et de la barrière de la langue. Il y a beaucoup de situations dans lesquelles les entreprises et les individus à l’étranger peuvent se retrouver, et le fait d’être l’une des personnes/plateformes qui peuvent vraiment aider quelqu’un dans le besoin est quelque chose qui me tient à cœur.
Vous avez des documents juridiques à traduire ? Envoyer nous un email!
Visitez égalment notre page qui s’y consacre !
]]>Le marketing pour une ICO (Initial Coin Offering) est pour beaucoup de gens une aventure inédite, apportant avec lui une toute nouvelle signification au terme « marketing digital ». Avec plus de 1.000 crypto-monnaies actuellement listées sur CoinMarketCap et de nouvelles startups se lançant quotidiennement, nous allons jeter un coup d’oeil sur ces succès notemment à travers le livre blanc ICO ou plus communément whitepaper ICO sous son appélation anglaise. Nous verrons également pourquoi vous devriez traduire votre livre blanc ICO.
Le marketing pour une ICO (Initial Coin Offering) est pour beaucoup de gens une aventure inédite, apportant avec lui une toute nouvelle signification au terme « marketing digital ». Avec plus de 1.000 crypto-monnaies actuellement listées sur CoinMarketCap et de nouvelles startups se lançant quotidiennement, nous allons jeter un coup d’oeil sur ces succès notemment à travers le livre blanc ICO ou plus communément whitepaper ICO sous son appélation anglaise. Il faut donc trouver une différence pour se démarquer du nombre croissant de startups liées à la crypto-monnaie. Nous verrons également pourquoi vous devriez traduire votre livre blanc ICO.
Inutile de dire que le marketing auprès d’investisseurs bitcoin ne s’apparente pas à la commercialisation d’autres produits ou services. Le public est beaucoup plus nuancé, diversifié et sceptique, et les outils et stratégies de marketing ne seront pas des promotions typiques sur Facebook ou des publicités sur panneaux-publicitaires. Au contraire, votre livre blanc ico, le support marketing de choix pour l’industrie bourgeonnante des crypto-monnaie, sera l’outil marketing essentiel. Ce sera le porte-parole de votre entreprise et l’outil de marketing central qui vous fera instantanément gagner ou perdre votre crédibilité. L’importance de la façon dont vous rédigez votre livre blanc ICO et de la façon dont vous le distribuez aux investisseurs peut déterminer le succès de votre ICO.
Un livre blanc ICO est un rapport concis mais hautement structuré et technique, dont le contenu est informatif et persuasif. Il présente les origines, le modèle technique et les méthodologies de l’entreprise. Il présente aussi le personnel de l’entreprise, leurs références : ce pourquoi vous devriez leur confier votre argent. Un livre blanc ICO bien pensé et attrayant sera essentiel à la réussite d’une vente de ‘tokens’ et servira de « feuille de route » pour ce que l’entreprise fera, une fois qu’elle aura atteint les différentes phases de financement par le biais de ses tokens négociés.
Il y a de plus en plus de ressources et d’articles en ligne sur la façon de rédiger un livre blanc efficace.
D’après ce que nous avons vu, cela semble être la structure typique :
Cela n’a probablement pas besoin d’explication. Assurez-vous d’avoir consulté votre équipe juridique pour vous assurer que cette section est sophistiquée et exacte en droit, mais pas trop légaliste. Un livre blanc ICO ne s’adresse pas à des juristes en premier lieu. Une section d’avertissement de risque bien rédigée renforcera votre crédibilité et donnera confiance aux investisseurs potentiels.
La deuxième action vitale est la traduction de votre Whitepaper ICO. En effet traduire votre livre blanc et le présenter dans les langues clés vous donnera un accès inestimable à de nouveaux marchés et à de nouvelles bases d’investisseurs. Vous seriez bien avisés de concentrer votre expansion dans les pays ou régions avec les plus grandes « communautés crypto ». Artem Sokolenko, directeur du marketing de BANCA, une société crypto, a récemment fait l’objet d’une vente symbolique réussie et dont le token BANCA est maintenant coté en bourse. Il dit que la Russie, la Corée et le Japon sont tous des pays avec une forte concentration d’utilisateurs de crypto.
Le plus gros ICO à ce jour est venu de Russie et 1 personne sur 3 en Corée investit dans la crypto. Le niveau élevé et précoce d’adhésion à la crypto en Corée est peut-être lié au développement social et technologique avancé des paiements mobiles, ainsi qu’à l’attitude du gouvernement à l’égard de la crypto-monnaie, qui l’a relativement bien soutenu. De son coté, le Japon est une région intéressante avec des licences officielles récemment introduites. L’Europe n’a pas aussi rapidement progressé dans la crypto-monnaie que les pays asiatiques, mais l’Allemagne a récemment adopté des lois sur les contrats à terme sur les bitcoins. L’Australie devrait également être considéré comme une base d’investisseurs potentiels, l’ASX étant la première bourse à utiliser la technologie bitcoin pour la compensation et la conservation.
D’un point de vue officiel, la Chine est très opposée aux crypto-monnaies et le gouvernement chinois a interdit à ses citoyens d’investir dans des sociétés de crypto. Cependant, il reste encore une importante partie de la population chinoise dont la langue maternelle est le chinois mais qui détient des passeports étrangers. Il ne faut donc pas négliger l’avantage de traduire votre livre blanc en chinois.
La Chine est un pays qui se développe rapidement, qui connaît très bien le code QR et le paiement mobile; sans les interdictions du gouvernement, la Chine serait sans doute la base « parfaite » pour les investisseurs en crypto-monnaie et l’endroit « parfait » où le commercialiser. Nous avons demandé à Linda Chen, PDG de BANCA, pourquoi nous voyons plus de crypto dans les pays asiatiques, par opposition au Royaume-Uni ou à l’Europe (en mettant de côté les réglementations nationales). Mme Chen a répondu avec un petit sourire : « c’est parce que les asiatiques parient sur les gens. Les gens sont plus enclins à prendre des risques ici ».
Plus d’infos sur la Chine et la crypto sur cet article.
Quelle que soit la région, le monde entier trouvera des preneurs de risques désireux d’investir. Investir du temps, de la créativité et la prise en charge linguistique de votre livre blanc est une initiative marketing essentielle que les startups de crypto ou de blockchain ne peuvent se permettre de manquer.
Il existe des stratégies uniques pour commercialiser votre ICO ou Token ; l’ICO et le crypto marketing sont des domaines nouveaux et dynamiques.
Votre livre blanc est la clé pour rentrer en relation avec vos investisseurs potentiels.
Traduire votre whitepaper ICO (et votre site web) est la bonne idée pour atteindre le plein potentiel de votre base d’investisseurs. Les langues dans lesquelles les startups de la crypto traduisent le plus sont :
– russe
– coréen
– japonais
– chinois
L’auteur n’a aucune affiliation ni aucun investissement avec les sociétés mentionnées dans cet article. Bien qu’elle soit asiatique, elle n’est pas parieuse.
]]>Nous avons déjà parlé du marketing pour vos ICO et des livres blancs ICO. Pour récapituler, les livres blancs ou Whitepapers sont le support marketing de choix pour l’industrie bourgeonnante de la cryptocurrency et sont un outil critique pour le marketing auprès des investisseurs potentiels. Le russe, le coréen et le japonais sont toutes des langues populaires pour la traduction du livre blanc ICO en raison du nombre élevée d’utilisateurs de cryptocurrency dans ces mêmes langues. Dans cet article, nous examinerons pourquoi la plupart des ICO font traduire leurs livres blancs en chinois et pourquoi vous devriez traduire votre livre blanc ICO en chinois
Nous avons déjà parlé du marketing pour vos ICO et des livres blancs ICO. Pour récapituler, les livres blancs ou Whitepapers sont le support marketing de choix pour l’industrie bourgeonnante de la cryptocurrency et sont un outil critique pour le marketing auprès des investisseurs potentiels. Le russe, le coréen et le japonais sont toutes des langues populaires pour la traduction du livre blanc ICO en raison du nombre élevée d’utilisateurs de cryptocurrency dans ces mêmes langues.
Dans cet article, nous examinerons pourquoi la plupart des ICO font traduire leurs livres blancs en chinois et pourquoi vous devriez traduire votre livre blanc ICO en chinois.
Ainsi, HI-COM est une agence de traduction en capacité de vous fournir une traduction de votre livre blanc ICO du français au chinois et dans plus de 40 langues !
Comme nous l’avons mentionné dans notre article précédent, d’un point de vue officiel, la Chine est très engagée contre les cryptocurrencies. En septembre 2017, le gouvernement chinois a interdit toutes les Initial Coin Offering (ICO) et le commerce des cryptocurrencies, et a par la suite sévit contre le Mining. De plus tous les sites Web nationaux et étrangers relatifs à la cryptocurrency ont également été bloqués par le pare-feu, the great fire Wall, (« The great Wall » = « La grande muraille de Chine » en français)
Cependant, malgré ce pare-feu et ces réglementations qui peuvent sembler infranchissable la Chine a encore une énorme influence sur le marché mondial de la cryptocurrency et pourtant ce n’est pas un pays connu pour son ouverture à influence mondiale. Le 17 mai de cette année, le Centre chinois pour le développement de l’industrie de l’information (CCID), une unité de recherche relevant du ministère de l’Industrie du pays, a officiellement lancé son indice de classification mensuel sur 28 cryptocurrencies et les blockchain derrière elles. Il s’agit du premier gouvernement au monde à offrir des notations sur la cryptocurrency.
Alors que des marchés technologiques rivaux comme les États-Unis, l’Inde, la Russie et même Hong Kong continuent de légitimer des monnaies comme le bitcoin, il est peu probable que les décideurs politiques chinois se permettent de prendre trop de retard.
En outre, les entreprises chinoises investissent massivement dans les technologies émergentes pour soutenir les services financiers de la prochaine génération, y compris l’épine dorsale du monde virtuel de la cryptocurrency, la blockchain. L’an dernier, plus de la moitié des demandes de brevet liées à la blockchain dans le monde provenaient de Chine.
Par conséquent, l’interdiction des ICO et de la cryptocurrency en Chine n’a pas découragé les investisseurs nationaux. Ces investisseurs chinois qui ont un appétit pour les actifs de cryptocurrency ont utilisé Macao, Hong Kong et Singapour voisins pour poursuivre leurs investissements.
La semaine dernière, la nouvelle société de cryptocurrency SIM Chain International a récolté 30 millions de dollars US (120 millions de RMB) en investissements en cryptocurrencies auprès de 100 partenaires commerciaux de Chine continentale et ce en seulement deux semaines depuis la création de la société. Chia Kheng Choon, PDG de la chaîne SIM, a déclaré à propos des bailleurs de fonds chinois : » Les Chinois sont prêts à prendre des risques et ils ont cet état d’esprit, ce qui leur permet de gagner des millions de dollars en deux à cinq ans « .
En outre, les investisseurs chinois sont tellement désireux de contourner l’interdiction des ICO qu’ils paieraient des primes importantes aux services de courtage pour leur permettre d’investir dans des ICO en dehors de la Chine. Avec 80%-90% de bitcoin maintenant extrait en Chine, les investisseurs chinois sont activement à la recherche de nouvelles ICO pour dépenser leurs cryptocurrencies.
Traduire votre livre blanc ICO en chinois n’est finalement pas une si mauvaise idée non ?
Amirsan Roberto, un entrepreneur en série et conseiller des ICO en Chine, estime que l’interdiction des ICO en Chine a eu pour effet de rendre plus difficile pour les investisseurs chinois d’entrer en contact avec les nouvelles ICO. Pour lui, la meilleure approche consiste à établir un réseau de relations personnelles et professionnelles de confiance en Chine, puis à tirer parti de ces relations pour obtenir un accès de confiance à des investisseurs potentiels. Cela a toujours été une stratégie importante pour les entrepreneurs qui cherchent à obtenir du capital de risque ou des investissements providentiels. Pour Roberto, c’est encore plus important en Chine parce que la culture chinoise accorde beaucoup plus d’importance aux relations interpersonnelles qu’en Occident.
En tant qu’ICO basée en dehors de la Chine, la première étape pour accéder aux investisseurs chinois est de faire traduire votre livre blanc et le site Web de votre ICO en chinois. Cela permet aux investisseurs potentiels de bien comprendre votre idée. La traduction de vos documents marketing de votre ICO dans un certain nombre de langues vous aidera évidemment à atteindre une base d’investissement beaucoup plus large. En Chine, ça peut vous aider à construire votre réseau personnel et professionnel, un élément essentiel pour entrer en contact avec les investisseurs chinois, selon Amirsan Roberto.
La traduction de vos documents marketing pour votre ICO en Chine ne se limite pas à la simple traduction du texte de votre livre blanc et de votre site Web de ICO. La localisation est le terme utilisé pour décrire le processus qui consiste à transformer du matériel de marketing conçu pour un marché en contenu approprié et adapté à un autre marché. En effet prendre en compte les différences culturelles est une chose des plus complexe, il est donc important de faire appel à une agence de traduction professionnelle et expérimentée pour ces services, car le fait de ne pas localiser vos documents marketing pourrait être préjudiciable ou n’apporter aucun avantage supplémentaire, malgré le coût pour vous.
Hi-COM peut vous aider à augmenter le potentiel de profit de votre ICO en Chine grâce à des services de traduction spécialisés ICO. Hi-COM a une expérience approfondie de la traduction et de la localisation de documents marketing pour le marché chinois et d’autres marchés. Nous travaillons régulièrement avec environ 40 langues et avons traduit plus de 500 000 mots pour cette industrie en chinois, russe, coréen, coréen, japonais et autres. HI-COM a déjà aidé un certain nombre d’entreprises bien connues avec leurs livres blancs et leur matériel de marketing, notamment BehaviourExchange, BANCA, VUULR, Taurus Coin et Datum.
Author: Wei-Wei Ng
Pour plus d’informations, consultez notre article sur les langues essentielles à la traduction d’un Whitepaper ICO.
]]>