Find all our articles on interpreting on our blog - HI-COM Translation Agency Shanghai Thu, 11 Jul 2024 09:03:27 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://www.hicom-asia.com/wp-content/uploads/2022/02/cropped-logo-512px-32x32.png Find all our articles on interpreting on our blog - HI-COM 32 32 Trade Shows in China 2024 – How to Prepare your business https://www.hicom-asia.com/successful-trade-show-china/ Thu, 09 Nov 2023 06:53:53 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=11106 how to visit expo in china during covid

What do you need to know about attending trade shows and exhibitions in China post-pandemic? How can you make sure your company is ready to face the world’s most digitally advanced customers and partners? What are the every-day obstacles for foreign guests in China?  Let’s take a look together! Participation in trade shows and exhibitions […]]]>
how to visit expo in china during covid

What do you need to know about attending trade shows and exhibitions in China post-pandemic? How can you make sure your company is ready to face the world’s most digitally advanced customers and partners? What are the every-day obstacles for foreign guests in China?  Let’s take a look together!

Participation in trade shows and exhibitions is great for creating leads and sales, as well as getting exposure in your industry. Trade shows are also great sources of knowledge where you can learn what’s happening in your industry. Some of the participants of Trade shows in China are government officials, media, influencers, large retail buyers, and hundreds of thousands of different business representatives.

If you have attended trade shows in the past, you’ve likely seen just how much goes into them. Businesses have displays (from standard sample shelved to fully operational chef-stations or robotic-productions), promotion teams and locally hired extra staff on-site, free samples and gifts for attendees, stand entertainment, and of course business reps, ready to talk endlessly about their products. There are events that take place within trade shows as well as in addition to them. Some events are hosted by the trade show organizers (seminars, awards, etc.), some events are hosted by country organizers (dinners, breakfasts, online forums), and some are organized by the exhibitors (customer appreciation dinners).

With all this in mind, there is an awful lot to prepare before attending an exhibition. The same is true when preparing to attend an exhibition in China.

To ensure you have all your bases covered, follow this detailed checklist to help make the most of your time.


What are the differences in Chinese and Western Trade shows? Chinese trends and attention grabbers

Canton Fair, CIIE, SIAL, and CBIE are some of the biggest trade shows in China. In fact, the Canton Fair is so large that it has been split into 2 seasons (Spring and Fall), with each one taking place in 3 phases of 5 days. The surface area taken up by each phase is so large that it would take one person 8 days straight just to make a very brief visit to each booth. Of course, not all exhibitions are so large, but if you’re not organized beforehand, you may end up wasting valuable exhibition time on issues such as staying too far away from the site, or insufficient transport.

tech ai hostess for trade show expo china tech hologram for trade show expo china tech drone sky writing for trade show expo china

Trade shows in China have lots of similarities to the ones is the West, especially in terms of organization of space. Some of the main differences are the digitalization of every possible step, from registration and badge use (a photo of a QR code of your badge is normally enough for access to all areas), to contact exchange (having your own WeChat account is crucial for exchanging contacts), to vendor management (order and payment of printing, food, express delivery and so on).

When it comes to booth preparation, you would probably need to spend lots of time on the design of the meeting space. But don’t forget that what you actually do in your booth and how you behave will also be noted by the guests and will leave a longer impression in their hearts. To gain extra attention, businesses use costumes and models, lottery activities, games, and shows (cooking/playing instruments/high tech entertainment).

Needless to say, having a local partner or agency to smooth all those aspects for you can be extremely useful, allowing you to focus on what you came to promote: your core business.

Click here to enquire about business assistance for your coming trade show.


What do you need to know before you come to an exhibition in China? Preparing your team for that big business trip to China 

Personal necessities

In China there is generally no access to Google, Uber, Facebook, or WhatsApp.

You will need to make sure to get roaming when you arrive; even to access the airport WIFI, it’s necessary to have a phone number that works.

When you have a moment, download all the equivalent apps that you will need.

An alternative to Google that works well and is foreign-visitor friendly is Microsoft’s Bing.

Uber’s Chinese alternative is Didi; an English version of the app is also available.

WhatsApp is blocked in China, and people use WeChat. Make sure to add your most important contacts in China beforehand.

Maps – Google maps wont work in China but there are several other options.

If you are using your foreign SIM card with roaming – all the apps blocked by the firewall should work normally.


What can you do to promote your brand and your business in China?

Some of the larger brands host customer appreciation dinners or other events within the frame of exhibition, such as a standard dinner for existing and potential customers, or a lavish Business Awards evening.

Our Case study: 

The Pollock Group (Russian Fishery) together with Pacific Rim have been engaged in a few interesting activities as part of the China Seafood Expo 2023.

They have used the PR possibilities and tools (provided by HI-COM) to ensure their business audience would hear their name one more time. The PR list provided included 15 most reliable and business oriented media names in their industry (including China Daily, Xinhua news, China Business portal, Tencent news, China food, etc).

Media PR in CHina for exhibitions

Secondly, the company invited one of the most famous food influencers in Qingdao (where the expo was hosted), Hunrgy Monkey, to participate in an eating contest. His live stream generated more than 80,000 views.

KOL livestream at exhibition in China

And lastly, the the company hosted a Business Award banquet for 100 people. That event was created to celebrate the big return to the market and the end of Covid restrictions for their business. The event was greatly appreciated by their most loyal business partners and customers.

trade show in china dinner awards host trade show in china dinner awards2 trade show in china dinner awards trade show in china dinner 2 trade show in china dinner

Business necessities

Before coming to China for an exhibition, you might want to translate your marketing materials, invitations, thank you letters, and name cards. A professional translation agency like HI-COM can even arrange for prints to be delivered directly to the booth.

Getting an interpreter is another task that should be addressed before you arrive. Professional translation agencies (such as HI-COM) will be able to shortlist the candidates according to your criteria. You might want to talk to the interpreter by phone before coming to make sure your expectations are met. Changing an interpreter last-minute may backfire.

If your companyn is serious about the Chinese market, it is advised to register a corporate account on Chinese social media such as a WeChat official account. This will serve as a localized mobile website, and news and update center for your company, as well as a newsletter service for your clients in China.

Having a WeChat official account will also show prospective customers that you know all about your market, and are here to stay. HI-COM is here to assist you with this task.

How to use WeChat for Message blast (sending one message to several hundreds of people at once)

If you would like to send invitations or thank-you letters to all your visitors at once via WeChat, here’s how to do it.

Step 1. Prepare the image. It must be an image. The app supports one image per blast.

Step 2. Go to WeChat–>Me–>Settings–>General–> WeChat tools–>Broadcast Message

*If you can’t find this function, update your app to the latest version.

Step 3. Click on ‘Send now’ and select people you want to send the message to. Then choose the image.

Step 4. Send.


Taking care of your online reputation before coming to China

Chinese businessmen are known for their tendency to double check every bit of available information. So, when they see your product for the first time, they will Baidu it (search for results on Baidu, a local equivalent of Google). But fear not! There is a way to put their minds at ease.

Take matters into your own hands and start working on your e-reputation in China before your brand or your booth arrives here.

Working on your e-PR list and content to be showcased can significantly multiply your success in China. This can be done similarly to how you would approach it in the West, by outreaching to media outlets in your niche with proposed articles for publishing.

HI-COM can help you to handle this by providing:

  • PR List (suitable media)
  • Registration of WeChat account (or other social media apps)
  • Content creation in Chinese
  • Cooperation with Livestreamers, Bloggers, KOLs and other talents

Getting help on-site at exhibitions in China

Most companies arrange their booth with the help of the organizer. Design, furniture, and samples can all be handled by the country representatives of the host exhibition. However some companies prefer to have that personal touch, which means they’ll be looking to put in extra effort and set up differently. These companies would need a local partner who can assist not only in setting up, but also in assisting you at the time of the event. For small emergencies such as running out of business cards, a local partner like HI-COM can give you a hand in most situations.

What can HI-COM provide for your booth in China:

  1. Specialized interpreters in your industry, who can also serve as a travel assistant (arrange transportation, communicate with local exhibition staff and vendors, communicate with prospects, etc.)
  2. Marketing Materials (including localization of catalogues, invitations and thank-you letters)
  3. Interpreters for factory tours
  4. Exhibition follow-up – data processing
  5. KOL/Influencer coverage of your booth (inviting niche influencers to your booth and showcasing your products on social media)
  6. PR and Press cover on-site
  7. Models and Animators for your booth (depending on the product category, these talents can make a significant difference to visitors’ experience)
  8. Photographers and Videographers for the event (why not have professional materials for your website and social media?)
trade show interpreting trade show interpreting chinese

How to translate your marketing materials

It’s important to catch the attention of people passing by your booth. To do so, make sure your your materials are translated appropriately. More importantly, ensure your materials are localized to suit Chinese audiences.

This means not only having your content translated into the target language, but also taking an approach that will ensure your pictures and color schemes are not inappropriate. It is inadvisable to cut corners when translating and localizing your materials; after all, it’s your reputation that’s at stake here.

A professional translation agency is able to adapt your original brochures and technical data sheets into another language, modify the design and prepare it for printing. A competent agency will even deliver these prints to your booth.

Here at HI-COM, we only use native language translators and editors, ensuring a smooth workflow, high-quality output, and design!

Want to check if we are a good fit? Drop us a line!


Choosing and Working with Interpreters in China

During the trade show, it will be crucial to have at least one person on-site who can interpret or speak Chinese so that you do not miss out on opportunities to network. After all, your goal is to meet potential customers and influential attendees.

Don’t expect all of them to feel comfortable speaking your native language. Although more and more people in China are learning English, and will likely be able to have some simple conversations, when it comes down to negotiations and terms, you will want someone on your side who can understand what is being said, and also so that prospective customers feel comfortable discussing business in their own language.

When looking for exhibition interpreters, make sure you prepare your basic technical exhibition materials, hold interviews with potential talent, and make sure your exhibition interpreters are experienced, presentable and outgoing.

Here at HI-COM, we pay close attention to these criteria, and provide one of the most comprehensive Exhibition Interpreting Services in the industry. In our practice, we have provided interpreters for large and small businesses, summits, training courses and press conferences in Shanghai, Hong Kong, as well as numerous trade shows and exhibitions around China, France, Germany, Russia, Korea and other countries.

Take a look at HI-COM’s Exhibition and Summit interpreting portfolio!


Emergency management

If you run out of business cards, or realise you ordered last year’s prints, don’t panic! Your Chinese temp staff, or even interpreter, will manage to fix the situation. In China, exhibition halls are crowded with all sorts of vendors and printing agents. It is not recommended to fully rely on them, but in times of crisis they will be the ones to the rescue! Express name card printing will be available every day of the event, and will take 30 minutes to be delivered to your booth (of course, the highest quality paper may not be available in such a short space of time, but it will certainly be be better thank nothing).

The wall prints can be done in 2-3 hours and placed on your walls within 15 minutes.

But of course, keep in mind that a real emergency can strike at any time, so make sure that you and your team members have the necessary insurance.


What do you need to do for your brand/business after the show to maximize potential

Once the exhibition is over, the work doesn’t stop! Don’t miss your chance to follow up with the connections you made during the expo.

You can continue partnering with an agency to help translate your email marketing content and thank-you notes. Following up with your new contacts in Chinese is a thoughtful gesture, and an important aspect when building working relationships.

email collection chinese

Once you have decided to commit to a trade show, it’s time to start preparing. Your chances of new business are high if you are ready to meet new people, answer questions, and sell your products or services!

Need help with preparation or booth management? HI-COM, as always, is here for you! Drop us a line if you have any difficulties with your upcoming trade show in China, and we will be happy to do all we can to support your business needs!

]]>
All You Need to Know About NAATI Translation https://www.hicom-asia.com/naati-certified-translation/ Tue, 30 Nov 2021 06:47:33 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=4386 naati translation HI-COM

Are you from a non-English speaking country? If you are planning on going to Australia to study, immigrate, set up a business, or even just to travel, “NAATI” translation will be required for your personal documents. Any foreign language document that will be presented to the Australian government requires translation by a translator with NAATI […]]]>
naati translation HI-COM

Are you from a non-English speaking country? If you are planning on going to Australia to study, immigrate, set up a business, or even just to travel, “NAATI” translation will be required for your personal documents. Any foreign language document that will be presented to the Australian government requires translation by a translator with NAATI certification:

  • If you plan on driving during your vacation to Australia, you’ll be required to have a NAATI translation of your driver’s license.
  • If you plan on studying in Australia or applying to a school there, you’ll need a NAATI translation of your diploma and/or academic transcript.
  • If you plan on immigrating to Australia, you’ll be required to have NAATI translations of all official documents such as birth certificate, marriage certificates, and citizenship documents.
  • If you plan on starting a business in Australia, Australia’s DFAT (Department of Foreign Affairs and Trade) will only accept documents translated by translators with NAATI certification. The DFAT stopped accepting translations from translators accredited by other bodies in 2018.

Read on to learn more about NAATI translation:

What Is NAATI Translation?

NAATI translation services china

NAATI is the acronym for National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. It is a non-profit body responsible for establishing and maintaining translation and interpretation standards and practises in Australia.

As the accreditation body for translators and interpreters at Australia’s national level, NAATI offers five parallel credential levels for both translators and interpreters: recognized, paraprofessional, professional, advanced/conference, and advanced/conference (senior).

The lower two levels of recognized and paraprofessional are usually only acceptable for very low demand languages.

For all other languages, documents must be translated by translators with a minimum of professional-level certification.

Advanced translators (senior) and conference interpreters (senior) constitute the highest level of NAATI certification and are required for high-level international summits and conferences such as UN meetings.

NAATI accredited translators have a letter of accreditation and will include a special stamp on their work as evidence that their translation is NAATI certified.

You can find a full directory of current NAATI accredited translators and interpreters on the NAATI website


 

When Do You Need NAATI Translation Services?

Documents requiring NAATI translation include birth certificates, marriage certificates, divorce papers, diplomas, academic transcripts, police checks, payslips, and bank statements.

While NAATI translation is not required for private business translations such as marketing documents and product descriptions, choosing to work with NAATI certified translators and interpreters offer many benefits when entering the Australian market:

  • NAATI certified translators have proven they meet the exacting professional translation standards at Australia’s national level.
  • They are in tune with Australian political and cultural sensitivities.
  • Since NAATI certification expires every three years, NAATI certified translators must constantly demonstrate they are active within the field.
  • As practising professionals, NAATI translators can be trusted to treat sensitive documents with confidentiality.

 

Documents That May Require NAATI Translation Services

  • Payslip Translations

  • Academic Transcript Translation

  • Bank Statement Translations

  • Birth Certificate Translation

  • Marriage Certificate Translation

  • Death Certificate Translation

  • Driving License Translation

  • Divorce Certificate Translation

  • Police Report Translation

  • Degree Translation

  • Financial Translation Services


 

I Want to Study in Australia, What Documents Do I Need to Have Translated by a NAATI Certified Translator?

naati translation for studying

In order to study in Australia, you will most likely need to provide your Academic Transcript Translation, as well as a Bank statement in some cases. These translations require a NAATI NAATI translation seal.

We provide high quality document translations that are accepted by Government departments and universities and licensing authorities, including the Department of Immigration and Border Protection (DIBP).

If you require your documents to be translated by a NAATI translator, contact us and we will ensure your application process – at least the translation part of it – is as painless as possible.


 

How  Can You Find a NAATI Translator if You Are Not in Australia at the Moment?

NAATI translation chinese

Here at HI-COM, we deal with Chinese, Russian, Spanish and any other NAATI translations daily! We provide NAATI certified translators capable of providing the highest quality. Preparing a document for Australian authorities requiring a NAATI translation may seem a little daunting, but don’t worry.  We have a 100% acceptance rate with all authorities that ask us for a NAATI stamped document.

We use experienced and highly skilled translators who are experts in their specified fields.

In need of NAATI translation services? Shoot us an email!

How do we work with NAATI translation?

Send your documents to us and we will provide a high-quality NAATI certified translation from and to more than 40 languages within a few days (depending on the number of documents). HI-COM has created a pool of resources in Australia so that you don’t have to worry, even if you are not in Australia right now! We will provide the most qualified translator for your needs who will know exactly what you are looking for! Our translators have more than 10 years of experience and work on NAATI translations every day!

Get a free quote for NAATI translation services in 15 minutes by email!


 

HI-COM is a multilingual translation agency dedicated to providing professional translation services to businesses around the world. In need of NAATI translation services? Contact us today for a free quote!

]]>
EN – CN Simultaneous Interpreting Mission for the 10th VDMA Mechanical Engineering Summit 2021 https://www.hicom-asia.com/en-cn-simultaneous-interpreting-mission-for-the-10th-vdma-mechanical-engineering-summit-2021/ Fri, 22 Oct 2021 03:52:33 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=20697

HI-COM is proud to have provided Chinese and English simultaneous interpreting for the 10th VDMA Mechanical Engineering Summit 2021 organized by VDMA China. The event took place on October 22nd at JW Marriot hotel, Shanghai, China. HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from English to Chinese and vice versa. The project included […]]]>

HI-COM is proud to have provided Chinese and English simultaneous interpreting for the 10th VDMA Mechanical Engineering Summit 2021 organized by VDMA China. The event took place on October 22nd at JW Marriot hotel, Shanghai, China.

HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from English to Chinese and vice versa. The project included two of our finest interpreters and installation and dismantling of interpretation booths.

vdma summit interpreting services onterpreting agency china shanghai hicom

 

Thanks to GMECS for choosing HI-COM for your interpreting assignments!


About the 10th VDMA Mechanical Engineering Summit 2021

The aim of the summit was to introduce and discuss recent trends in technology, inviting VDMA member companies and experts to share cases and best practices.

Every year over 130 Top Executives from VDMA member companies get together at the Summit to exchange ideas, network, hold high-level round table discussions. This year we will continue the conversations with those who influence and shape the future of industries.

 

About HI-COM

HI-COM provides professional interpreting services (simultaneous and consecutive interpreting etc.) in more than 40 languages. We believe that in our globalized and interconnected world, interpreters hold the keys to effective cross-cultural communication. HI-COM provides highly professional interpreting and translation services in Europe and Asia.

At HI-COM we believe that effective interpreting goes beyond just language fluency, and is about understanding cultural nuances, speaking idiomatically and being experienced in the field that is being translated.

Above all, HI-COM provides reliable and cost-effective services, with a network of highly skilled, qualified and experienced multi-linguists. For more information, please get in touch.

]]>
Simultaneous Interpreting Mission for the Sino-French GBA Summit https://www.hicom-asia.com/si-for-the-sino-french-summit/ Fri, 22 Oct 2021 01:37:21 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=20681 Sino-French GBA Summit 2021

HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the Sino-French GBA Business Summit on October 21st! The event was organized by the French Consulate general, Sunwah Group, the French Chamber of Commerce and Industry, and by Dr. Jonathan Choi, Chairman of Sunwah Group and Chairman of the Guangdong – Hong Kong – Macao […]]]>
Sino-French GBA Summit 2021

HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the Sino-French GBA Business Summit on October 21st! The event was organized by the French Consulate general, Sunwah Group, the French Chamber of Commerce and Industry, and by Dr. Jonathan Choi, Chairman of Sunwah Group and Chairman of the Guangdong – Hong Kong – Macao Bay Area Entrepreneurs Union.

HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from English to Chinese and vice versa for 700 guests. The project included two of our finest interpreters, and installation and dismantling of interpreting equipment such as booth and headphones.

 

About the Sino-French GBA Summit

The Sino-French GBA Summit is aimed at introducing the comparative advantages of the Greater Bay Area in terms of market opportunities, investment and innovation to French companies that already have activities in China.

At the GBA Summit, participants were able to show off their companies’ expertise in different fields, share their projects, and learn how to promote their preferential policies and mechanisms in favor of foreign investment in the Greater Bay Area from the local governments.

The summit also coincided with the celebration of the 4th Anniversary of the Guangdong – Hong Kong – Macao Bay Area Entrepreneurs Union.

 

Thanks to the Sino-French GBA Summit organizers for choosing HI-COM for your interpreting assignments!

 

About HI-COM

interpreting china simultaneous interpreting mission for sino french summit guangzhou hicom interpreters

 

HI-COM provides professional interpreting services (simultaneous and consecutive interpreting etc.) in more than 40 languages. We believe that in our globalized and interconnected world, interpreters hold the keys to effective cross-cultural communication. HI-COM provides highly professional interpreting and translation services in Europe and Asia.

At HI-COM we believe that effective interpreting goes beyond just language fluency, and is about understanding cultural nuances, speaking idiomatically and being experienced in the field that is being translated.

Above all, HI-COM provides reliable and cost-effective services, with a network of highly skilled, qualified and experienced multi-linguists. For more information, please get in touch.

]]>
Simultaneous Interpreting Mission for the Sustainability & ESG Business Summit 2021 I Shanghai I HI-COM https://www.hicom-asia.com/simultaneous-interpreting-business-summit-2021-shanghai/ Mon, 13 Sep 2021 01:33:27 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=20268 simultaneous interpreting china shanghai hicom

HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the Sustainability & ESG business Summit 2021 organized by the British Chamber of Commerce in Shanghai on September 9th 2021! HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from English to Chinese. The project included two of our finest interpreters and installation and dismantling […]]]>
simultaneous interpreting china shanghai hicom

HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the Sustainability & ESG business Summit 2021 organized by the British Chamber of Commerce in Shanghai on September 9th 2021!

HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from English to Chinese. The project included two of our finest interpreters and installation and dismantling of interpretation booths.

About the Sustainability & ESG Business Summit 2021

The Sustainability & ESG Business Summit 2021 gathered together British and Chinese business leaders, policymakers and thought leaders to discuss the latest trends and the future of sustainable best practices in China and around the world.

At this event the Chamber’s Environmental Pledge was launched. 16 member companies have signed the pledge, committing to align their business with the Paris Agreement with the aim of achieving net-zero emissions by 2050. The British Chamber of Commerce in Shanghai urge more businesses to join them in this initiative.

We would like to thank the British Chamber of Commerce in Shanghai for choosing HI-COM for your interpreting assignments!

 

About HI-COM

HI-COM provides professional interpreting services (simultaneous and consecutive interpreting etc.) in more than 40 languages. We believe that in our globalized and interconnected world, interpreters hold the keys to effective cross-cultural communication. HI-COM provides highly professional interpreting and translation services in Europe and Asia.

At HI-COM we believe that effective interpreting goes beyond just language fluency, and is about understanding cultural nuances, speaking idiomatically and being experienced in the field that is being translated.

Above all, HI-COM provides reliable and cost-effective services, with a network of highly skilled, qualified and experienced multi-linguists. For more information, please get in touch.

]]>
Simultaneous Interpreting for the LEHERPEUR PARIS Round Table Event – HI-COM https://www.hicom-asia.com/simultaneous-interpreting-for-the-leherpeur-paris-round-table-event-hi-com/ Thu, 08 Jul 2021 07:14:19 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=20071 simultaneous interpreting mission china shanghai

HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the LEHERPEUR PARIS 2-day round table event on June 26th and 27th! HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from French to Chinese for day 1 in Shanghai and in English-Chinese on day 2 in Chengdu. The project included two of our finest […]]]>
simultaneous interpreting mission china shanghai

HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the LEHERPEUR PARIS 2-day round table event on June 26th and 27th!

HI-COM managed the whole project and provided expert interpreting from French to Chinese for day 1 in Shanghai and in English-Chinese on day 2 in Chengdu. The project included two of our finest interpreters, and installation and dismantling of interpretation booths.

About LEHERPEUR PARIS

LEHERPEUR PARIS supports brands from 4 key sectors: fashion, luxury, media, art of living. LEHERPEUR PARIS enhances projects, and creates desirability for brands and products by translating and putting defined strategies into full operational mode.

Thank you LEHERPEUR PARIS for choosing HI-COM for your interpreting assignments!

In need of interpreting services for your event? Contact us today to discuss your project!

]]>
4 Reasons for Choosing a Professional Interpreter over a Bilingual Person – HI-COM https://www.hicom-asia.com/4-reasons-for-choosing-a-professional-interpreter-over-a-bilingual-person/ Mon, 17 May 2021 03:18:46 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=20058

Interpretation is different from simple translation. Interpreters are expected to conduct a translation, with no room for edits or redactions, based on a one-time exposure to the source material. They are used to translate speeches, conduct meetings in multiple languages, represent people in interviews, and in many other contexts where immediate communication is needed. Professional […]]]>

Interpretation is different from simple translation. Interpreters are expected to conduct a translation, with no room for edits or redactions, based on a one-time exposure to the source material. They are used to translate speeches, conduct meetings in multiple languages, represent people in interviews, and in many other contexts where immediate communication is needed. Professional interpreters are highly trained in specific techniques that enable them to do so, techniques that a bilingual person – someone who speaks fluently in two languages – does not usually possess.

Reasons not to use a bilingual person as an interpreter

  1. Bilingual people usually acquire one or both of their two languages in a general life environment. Often, this is at home with parents, meaning that many specific, technical topics might never be discussed. As such, their vocabulary and syntax understanding often lacks specificity.
  2. Vocal control. Because bilingual people often learn one of their languages at home, it can be difficult for them to transmute their use of language to a form that is professionally appropriate. Interpreters are trained when to take pauses, how to control pitch and volume, and they practice rigorously the correct pacing to facilitate maximum understanding.
  3. Professional touch. Bilingual people usually go through their educational and professional journeys in one language. This means that in the other language, often they’re not used to using the various pleasantries, signposts and norms that make up professional lingual etiquette.
  4. Connecting the two languages. Bilingual people can flip from one language to another without thinking about it. This is a strength and a weakness. Mother-tongue speakers of any language usually don’t know why elements of their language are the way they are – take grammar and etymology as examples.That is, they don’t have a structural understanding of their language. In most circumstances this doesn’t matter, however it means that the speaker is usually unaware of the ways in which their vernacular is misaligned with that which is formally correct. In professional situations, it is vital that colloquialisms be understood and then mitigated, across the two languages; something bilingual people are not in the habit of doing.

 

Discover with HI-COM the differences between simultaneous and consecutive interpreting!

Reasons to hire a professional interpreter

  1. Ensured quality. Interpreters often devote their whole lives to making sure that their work is of a high quality. They go through many years of study, usually at university-level, and then go on to build years of experience through a dedicated career. Practice makes perfect.
  2. They’re culturally appropriate. Part of learning to be a professional interpreter is deep-dive research on the cultures surrounding the languages they interpret between. Most will have spent time living in the places the languages they use originate from, and so the chances of accidental faux-pas are lowered significantly.
  3. Interpreters are not simply trained in the use of language. They are trained in a series of techniques and skills, such as note taking, memory recall, composition and etiquette that ensure a steady, reliable level of performance.
  4. Many interpreters will choose to specialize in one field or another, be it manufacturing, policy, law, or otherwise. These are the absolute best port of call for those seeking interpretation on highly consequential actions. They far outstrip the average speaker of their languages in these specific domains.

The overview

Through a combination of years of study and professional experience, professional interpreters learn techniques and skills, as well as cultural nuances, that facilitate quick translation in a reliable way. Through an in-depth dedication to building a structural understanding of two or more languages, they are able to cover the blind spots that are natural to bilingual speakers. Moreover, professional interpreters can provide specialized assistance in fields that speakers of naturally acquired languages might be completely unaware of.

 

HI-COM provides reliable and cost-effective Interpreting services, with a network of highly skilled, qualified and experienced linguists.

Contact us for your interpreting mission!

]]>
Simultaneous Interpreting Mission for the SINODIS Annual Party – HI-COM https://www.hicom-asia.com/simultaneous-interpreting-mission-for-the-sinodis-annual-party-hi-com/ Tue, 06 Apr 2021 01:36:41 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=20044 SINODIS INTERPRETING

HI-COM is proud to have provided English and Chinese simultaneous interpreting for the SINODIS annual party! SINODIS is the leading distributor of imported and local food products in China. With a portfolio of nearly 50 world leading brands from 14 different countries, it supplies hotels, restaurants, pastry/bakery chains, and caterers with a comprehensive range of […]]]>
SINODIS INTERPRETING

HI-COM is proud to have provided English and Chinese simultaneous interpreting for the SINODIS annual party!

SINODIS is the leading distributor of imported and local food products in China. With a portfolio of nearly 50 world leading brands from 14 different countries, it supplies hotels, restaurants, pastry/bakery chains, and caterers with a comprehensive range of over 2,000 products covering dairy, pastry, beverages, gourmet and grocery. With its multi-temperature controlled distribution hubs in Shanghai, Beijing, Guangzhou, and Chengdu, SINODIS serves more than 3,500 points of sale all over China.

SINODIS is committed to being recognized as the preferred solution provider. In addition to providing high quality ingredients, it also provides customers with comprehensive solutions by trend sharing, recipe research and development covering a variety of application scenarios and operating technologies. Through a rich calendar of workshops, trainings, and public demos with guest chefs, SINODIS extends value added technical support to inspire Chefs and F&B Professionals to create pleasurable moments. We have established Chef Studio-professional training kitchens in Shanghai, Beijing and Shenzhen.

Thank you SINODIS for choosing HI-COM for your interpreting assignments!

 

HI-COM provides reliable and cost-effective Interpreting services, with a network of highly skilled, qualified and experienced linguists.

Contact us for your interpreting mission!

]]>
The 2020 CIIE was held successfully –HI-COM https://www.hicom-asia.com/the-2020-ciie-was-held-successfully-hi-com/ Fri, 27 Nov 2020 12:13:00 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=18411 CIIE 2020

Tencent Simultaneous Interpreting has been providing AI translation services for three consecutive years. From November 5th to 10th, the 3rd China International Import Expo was held in the National Convention and Exhibition Center (Shanghai). Due to the current global epidemic situation, this Expo is one of the few large-scale international economic and trade exchanges held […]]]>
CIIE 2020

Tencent Simultaneous Interpreting has been providing AI translation services for three consecutive years. From November 5th to 10th, the 3rd China International Import Expo was held in the National Convention and Exhibition Center (Shanghai).

Due to the current global epidemic situation, this Expo is one of the few large-scale international economic and trade exchanges held offline this year, with more than 2,000 enterprises from all over the world participating.

Tencent Tongchuan, as an official partner, has ben providing AI simultaneous translation and transcription services for many press conferences of the Expo for the last three years, helping the global economy to communicate without barriers.

Multinational guests attend Tencent simultaneous interpreting to help cross-border economic exchanges and cooperation

Affected by the global epidemic this year, most large-scale international exhibitions were cancelled or postponed, and world economic exchanges were blocked. In the current global economic environment, the third China International Import Expo sponsored by the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China and the Shanghai Municipal People’s Government arrived as scheduled, which attracted the attention of all countries. At the opening ceremony held on the evening of the 4th, heads of state, government and heads of international organisations expressed their expectation for this Expo in their speeches.

conference

Press conference of the Department of Service and Trade of the Ministry of Commerce

At this Expo, Tencent simultaneous interpreting supported nearly 20 press conferences in the press conference hall, including the launching activities of investment and commercial organisations from the Ministry of Commerce, Poland, Britain, Germany and other countries. Among them, the press conference of the 2022 Hangzhou Asian Games, which received much attention, was held at the Expo, and Tencent Simultaneous Interpreting also provided efficient and convenient AI simultaneous translation and transcription services on the spot.

CIIE

Press Conference of 2022 Hangzhou Asian Games

Deeply ploughing the AI translation field, Tencent simultaneous interpreting has become the standard for international online and offline conferences

Tencent simultaneous interpreting is jointly created by WeChat Zhiling and Tencent Translation Team,It provides AI simultaneous interpreting service with low delay and high accuracy for large-scale conferences and other scenarios with self-developed neural network translation engine, speech recognition technology and NLP technology.

Since 2020, due to the impact of the epidemic, international conferences have been turned online, and the demand for recording and translating conference contents has also increased rapidly. In this case, Tencent Simultaneous Interpreting actively responded by upgrading its own products and providing AI simultaneous translation and transcription services for major international conferences.

In the online summit of the World Economic Forum series in March this year, Tencent Simultaneous Interpreting provided real-time transcription and translation services in Chinese and English, which was well received by experts from various countries; At the 127 th Yunshang Canton Fair, Tencent simultaneous interpreting supported Tencent’s customer service and negotiated translation services for the business consultation of the conference; This year, in the one-year 75th anniversary of the United Nations, Tencent Simultaneous Interpreting was selected as the official partner of AI translation service, providing online guarantee for thousands of online dialogues.

Under the background of globalisation, the demand for global communication of economy, culture and technology is increasing,In the future, Tencent Simultaneous Interpreting will continue to deepen the field of AI translation, continuously improve its technical capabilities, and provide professional services for international conferences with the attitude of helpers,Actively help the world’s cross-cultural exchanges.

Contact us today! 

HI-COM is a multilingual translation agency dedicated to providing companies worldwide with high quality translation services.

]]>
Interpreting mission English- Chinese for GMECS – HI-COM https://www.hicom-asia.com/interpreting-mission-en-zh-for-gmecs-hi-com/ Wed, 25 Nov 2020 12:43:42 +0000 https://www.hicom-asia.com/?p=18281 interpreting event - HI-COM

HI-COM provided 6 simultaneous interpreters (English to Chinese),  for a full-day conferences for GMECS and VDMA. The event was the 3rd Flagship Industrie 4.0 B2B conference and took place on November 18th in Kunshan, CHINA. We provided 2 simultaneous interpreters for one conference in the morning and 4 interpreters for 2 conferences in the afternoon. Thank […]]]>
interpreting event - HI-COM

HI-COM provided 6 simultaneous interpreters (English to Chinese),  for a full-day conferences for GMECS and VDMA. The event was the 3rd Flagship Industrie 4.0 B2B conference and took place on November 18th in Kunshan, CHINA.

We provided 2 simultaneous interpreters for one conference in the morning and 4 interpreters for 2 conferences in the afternoon. Thank you GMECS for choosing HI-COM for your interpreting assignments.

These conferences brought together more than 200 participants!!!

interpreting mission

VDMA was the main association sponsor for the event organised by GMECS. VDMA, the German Engineering Association, shaped the term Industrie 4.0.

Here at HI-COM, we believe that effective interpreting goes beyond just language fluency, and is about understanding cultural nuances, speaking idiomatically and being experienced in the field that is being translated.

flagship industrie

HI-COM provides reliable and cost-effective Interpreting services, with a network of highly skilled, qualified and experienced multi-linguists.

Contact us for your interpreting mission! 

 

]]>